"c'est pire que" - Traduction Français en Arabe

    • هذا أسوأ من
        
    • الأمر أسوأ من
        
    • هذا أسوء من
        
    • ذلك أسوأ
        
    • الأمر أسوأ مما
        
    • الأمر اسوأ من
        
    • إنه أسوأ مما
        
    • إنه أسوأ من
        
    • إنها أسوأ
        
    • إنّها أسوأ
        
    • انه أسوأ من
        
    • انه اسوأ
        
    • هو أسوأ من
        
    • هذا أسوأ مما
        
    • هذا اسوء من
        
    C'est pire que la fois où j'ai eu des morpions. Open Subtitles هذا أسوأ من المرة التي أصِبت فيها بالقمل.
    C'est pire que quand nous dansions le quadrille en gym. Open Subtitles هذا أسوأ من عندما كنا شركاءاً فى ساحة الرقص في الصالة الرياضية
    Quand d'anciens trésors sont pillés, C'est pire que de voler de l'art, c'est voler l'Histoire. Open Subtitles عندما تُنهب الكنوز، الأمر أسوأ من سرقة قطع فنية، بل هو سرقة تاريخ.
    C'est pire que la fois où on était dans la Palourde, maintenant. Open Subtitles هذا أسوء من المرة التي كنا فيها بالحانة الآن
    C'est pire que de l'appeler de la rue. Open Subtitles ذلك أسوأ من مكالمتك من الهاتف المحمول أثناء السير.
    On peut tous en convenir que C'est pire que la possibilité d'avoir cassé un ordinateur. Open Subtitles أظن أننا نتفق أنّ هذا أسوأ من تعطيل حاسوب
    La pensée de la priver de son bonheur et de la retenir... C'est pire que l'idée de la perdre. Open Subtitles أعني فكرة أخذ سعادتها منها وتعطيلها هذا أسوأ من فكرة فقدانها
    C'est pire que la gueule de bois d'Halloween 2011. Open Subtitles هذا أسوأ من آثار الثمالة التي كابدتُها في عيد القدّيسين عام 2011.
    Mais je pense que la question est... est-ce que C'est pire que de ne pas savoir ? Open Subtitles لكنني أرى أن السؤال هو: هل هذا أسوأ من ألا تعرف؟
    C'est pire que quand on pensait que maman avait un amant. Open Subtitles هذا أسوأ من تصورنا أن أمنا على علاقة بشخص غير أبي
    C'est pire que quand j'étais au club et qu'une nurse est tombée de mon pantalon. Open Subtitles هذا أسوأ من ذلك الوقت عندما كنت في نادي الرهبان وسرعان ماسقطت تلك المسّكات من بنطالي
    Tu dis ne rien recevoir de personne, mais C'est pire que ça. Open Subtitles قلتَ أنّك لا تحصل على ما تحتاج من أيّ أحد، لكنّ الأمر أسوأ من ذلك
    Je crois que C'est pire que ça. Open Subtitles أتعلم، أظن قد يكون الأمر أسوأ من ذلك.
    C'est pire que quand j'étais au strip-club sans Lois. Open Subtitles هذا أسوء من عندما ذهبت إلى نادي التعري من دون لويس
    C'est pire que de lui donner de I'argent. Open Subtitles ذلك أسوأ بكثيرُ مِنْ إعْطاء مالِها
    C'est pire que ce que nous pensions C'est comme s'il était mort à l'intérieur. Open Subtitles قد كان الأمر أسوأ مما ظننا أعني، و كأنه توي ٌمن الداخل
    C'est pire que ça. Open Subtitles الأمر اسوأ من ذلك.
    C'est pire que ce qu'on pensait. Open Subtitles إنه أسوأ مما إعتقدنا
    Oh non , C'est pire que ça . Open Subtitles عندما قامت بالغرز اوه لا ، إنه أسوأ من ذلك بكثير
    C'est pire que la fois où tu m'as laissée dans la piscine à balles du McDo. Open Subtitles إنها أسوأ من المره التي تركتني بها في حفرة الكرة بـــ ماكدونالدز
    C'est pire que tout ce que vous pourriez imaginer. Open Subtitles إنّها أسوأ من أيّ شيءٍ .قد تتخيّله
    C'est pire que ça. Open Subtitles انه أسوأ من ذلك
    C'est pire que dans "Marathon Man" ! Pardon, docteur... Open Subtitles ساعديني بيتي , انه اسوأ طبيب اسنان قابلتة
    Se planquer derrière un violeur, C'est pire que d'en être un. Open Subtitles ما هو أسوأ من أن تكون مغتصباً؟ أن تختفي خلف مغتصب
    C'est pire que je pensais. Open Subtitles هذا أسوأ مما إعتقدت
    C'est pire que la fois où j'avais à manger dans une épicerie de sushi ! Open Subtitles هذا اسوء من المره التي اكلت فيها في محل لسوشي بالفواكه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus