C'est pour ça que je suis là, pour me rattraper. | Open Subtitles | حسناً، لهذا أنا هُنا لأُعَوِّض عَن قِلَة تَهذيبي |
Je connais ce monde. C'est pour ça que je suis là. | Open Subtitles | أعرف كيف هي الأعمال العالمية لهذا أنا هنا معك |
C'est pour ça que je suis ici, pour vous libérer de cette pièce humide. | Open Subtitles | حسنًا، لهذا السبب أنا هنا لاجعلك حرة من هذه الغرفة الباردة |
C'est pour ça que je suis meilleur que tout le monde. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا أفضل من أيّ كان في العالم |
Moi aussi. C'est pour ça que je suis venu dans ta loge. | Open Subtitles | هذا ما أريده بالتحديد، لهذا أنا هنا خلف الكواليس. |
Je ne suis pas totalement sûre, mais C'est pour ça que je suis ici : | Open Subtitles | لست متأكدةً تماماً, ولكن لهذا أنا هنا, لنتبادل الأراء. |
C'est pour ça que je suis au dernier endroit où on voudrait être tout les deux maintenant. | Open Subtitles | لهذا أنا أقف في أخر مكان لا أحد منا يريد أنّ يكون فيه الأن |
Pas vrai? Mais maintenant tu sais qu'il y a quelque chose au-delà de ce monde. C'est pour ça que je suis venu. | Open Subtitles | أليس كذلك ؟ لكنك الأن تعلم أن هناك شيء ما ينتظرك خلف هذا العالم لهذا أنا أتيت |
C'est pour ça que je suis dans un resto de spaghetti en train de m'excuser, alors que je devrais être au travail. | Open Subtitles | لهذا أنا هنا في المطعم أعتذر لك في موعد عملي |
C'est pour ça que je suis là. C'est pour ça qu'il y a un chef de chirurgie. | Open Subtitles | لهذا أنا هنا، لهذا يوجد رئيس لقسم الجراحة. |
C'est pour ça que je suis ici. Sa pression sanguine chute. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا هنا في الواقع إن ضغط دمها ينخفض |
C'est pour ça que je suis là, et que tu vas vouloir m'aider... à préserver tout ce que vous partagez. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا هنا ولماذا تريد مساعدتي لتحفظ كل شيء |
C'est pour ça que je suis ici. Peut-on aller discuter en privé ? | Open Subtitles | لهذا السبب أنا هنا, أُريد الذهاب الي مكان ما خاص ؟ |
- Moi non plus. C'est pour ça que je suis chez toi. - J'ai pris un avion pour te voir. | Open Subtitles | و لهذا السبب أنا في شقتك لقد تركتُ الطائرة ، أردتُ رؤيتك |
Je suis pas assez grand pour l'accrocher. Alors C'est pour ça que je suis là ! | Open Subtitles | ــ طولي لا يسمح لي بتعليق هذه ــ هذ هذا سبب وجودي هنا؟ |
C'est bon. Nous les avons déjà battus, nous pouvons encore les battre. C'est pour ça que je suis ici. | Open Subtitles | ،لا بأس يا عزيزتي، لقد هزمناهم مُسبقاً ويمكننا هزيمتهم ثانية، ولهذا أنا هنا، المعركة مستمرة |
C'est pour ça que je suis sûr que tu seras le meilleur papa du monde. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني واثق كنت ستعمل على أن تكون أفضل أب يمكن أن يكون. |
Et parce que vous me payez beaucoup d'argent pour entraîner votre cheval, C'est pour ça que je suis là, seulement ça. | Open Subtitles | ولأنك تدفع لي الكثير من المال لقاء تدريبي حصانك لذلك أنا هنا السبب الوحيد |
Je veux dire, c'est... C'est pour ça que je suis là. | Open Subtitles | أعني، هذا ما أنا هذا ما أنا هنا لأجله |
C'est pour ça que je suis venu ici, pour apprendre avec vous. | Open Subtitles | و هذا هو سبب مجيئى هنا إلى المدرسة لكى أتعلم منك |
Évidemment que je conduis, C'est pour ça que je suis le chauffeur. | Open Subtitles | بالتاكيد انا اقود لهذا انا السائق اللعين |
C'est pour ça que je suis ici ? | Open Subtitles | ألهذا أنا هنا ؟ |
Il fallait que je m'en sorte. C'est pour ça que je suis venue ici. | Open Subtitles | كنت مضطرة للهرب من هذا لهذا جئت إلى هنا، |
Ouais, et je ne sais toujours pas clairement qu'elles sont les règles, C'est pour ça que je suis là. | Open Subtitles | أجل، انا لم أفهم ما تلك القواعد ولهذا السبب أنا هنا |
C'est ça. C'est pour ça que je suis là. | Open Subtitles | . نعم ، هذا صحيح . وهذا سبب وجودي هنا |
Cette,euh, secousse de douleur qui me frappe comme un éclair. C'est pour ça que je suis tombé. | Open Subtitles | هذا، آه، هزة من الألم الذي يضربني مثل الصاعقة وهذا هو سبب سقوطي |
Je me rachète. C'est pour ça que je suis là. | Open Subtitles | أنا اقوم بالتعويض لذلك انا هنا |