"c'est une affaire" - Traduction Français en Arabe

    • إنها قضية
        
    • هذه قضية
        
    • هذا عمل
        
    • هذه مسألة
        
    • إنها مسألة
        
    • انها قضية
        
    • إنه عمل
        
    • إنها صفقة
        
    • انها مسألة
        
    • إنّها قضيّة
        
    • هذا شأن يخصّ
        
    C'est une affaire énorme. On en est à 41 1 plaignants. Open Subtitles إنها قضية ضخمة وقد ارتفع عدد المدّعين إلى 411
    C'est une affaire non résolue de ma première année en tant que détective. Open Subtitles إنها قضية باردة , منذ أول عام لى بالعمل كمحقق
    Je veux dire, C'est une affaire sensible avec beaucoup d'attention. Open Subtitles اعني، هذه قضية حساسة، وهناك كثير من الأعين عليها
    C'est une affaire fédérale dorénavant, vous comprenez ? Open Subtitles هذه قضية إرهاب داخلي تابعة للفيدراليين الآن , أتفهم ؟
    C'est une affaire à but non lucratif, ce qui veut dire déduction d'impôts. Open Subtitles هذا عمل غير هادف للربح التجاري، وهو ما يعني خصم ضرائب مقابل سعر السوق.
    C'est une affaire importante pour les parties, dont la soumission à la Cour est le témoignage renouvelé de la foi du continent africain dans la justice internationale. UN هذه مسألة هامة بالنسبة للطرفين، ورفعها إلى المحكمة دليل جديد على إيمان القارة الافريقية بالعدالة الدولية.
    C'est une affaire d'honneur pour en finir une bonne fois pour toutes, ici et maintenant. Open Subtitles وتلك القصة بدأ لها معنى مجدداً إنها مسألة شرف لتسوية الأمر للأبد من الآن
    C'est une affaire extrêmement sérieuse, et je dois être sûr. Open Subtitles انها قضية موت جديه يجب عليك ان تكون متأكدا
    Ça va lui faire peur. Personne n'essaie de lui faire peur. C'est une affaire fédérale. Open Subtitles لا يوجد هناك ما يخيف ابنك، إنها قضية فيدرالية
    Je sais que C'est une affaire compliquée, alors si vous voulez en discuter, appelez-moi. Open Subtitles هذه بطاقتيّ الخاصة. أدرك جيداً إنها قضية مُعقدة، لذا، إن كنتِ ترغبين بالتكلم أيّ شيء، فبوسعكِ الإتصال بيّ.
    C'est une affaire à un million de dollars, et votre pote du basketball vous récompense de 25 millions de dollars Open Subtitles إنها قضية مليون دولار و صديقك بكرة السلة منحك 25 مليون دولار
    A partir de maintenant C'est une affaire en cours, sur laquelle nous enquêterons en parallèle de nos autres affaires. Open Subtitles الآن أصبحت هذه قضية نشطة سنحقق فيها مع قضايانا الأخرى
    on est impliqué, parce que C'est une affaire fédérale, pas le complot d'une BD Open Subtitles نحن متورطون في هذا لأنّي هذه قضية فدرالية وليست حبكة من كتاب هزلي
    C'est une affaire importante pour le MI5, diriez-vous ? Open Subtitles هذه قضية مُهمة بالنسبة للمخابرات البريطانية، ما رأيكِ بذلك؟
    C'est une affaire sérieuse. Les gens n'ont droit qu'à une chance. Open Subtitles هذا عمل جاد، وبهذه الطريقة يمكن للناس أن يحصلوا على فرص أكبر منه، صحيح؟
    - Mais... si C'est une affaire de police, je dois avouer, je ne suis que le nom sur la porte. Open Subtitles اذا كان هذا عمل شرطة, فيجب ان اعترف انا مجرد اسم على الواجهة
    Je suis désolé mais comme vous le savez, votre mandat d'arrêt n'est pas valide car C'est une affaire de sécurité nationale. Open Subtitles أنا آسف ، ولكن كما تعرفون مذكرة ولايتك غير صالحة لأن هذه مسألة تتعلق بالأمن القومي
    Ne nous recontacte plus jamais, moi ou ma famille. C'est une affaire privée. Open Subtitles إيّاك أن تتحدث معي أو مع أحد أفراد عائلتي ، هذه مسألة خاصةٌ بيننا
    Ça ne sera pas long. C'est une affaire personnelle. Open Subtitles إن هذا لن يأخذ مدة طويلة إنها مسألة شخصية
    C'est une affaire compliquée, alors on va avoir beaucoup de coups de téléphone. Open Subtitles انها قضية مشتعلة لذا يكون هنالك الكثير من الاتصالات
    C'est une affaire comme les autres. Open Subtitles اسمعي أنا على رأس العمل,إنه عمل شرطة عادي
    Ce sont des banquiers suisses. C'est une affaire immobilière. Open Subtitles إنهم المصرفيين السويسريين، إنها صفقة عقارية حقيقية
    C'est une affaire de notaire -- un truc à faire authentifier. Open Subtitles . . انها مسألة قانونية شئ يجب أن يقنن
    La vérité c'est qu'il va gagner. C'est une affaire vite résolue. Open Subtitles الحقيقة أنّه غلبك، إنّها قضيّة سهلة
    C'est une affaire de sorcières. Demandons à une sorcière. Open Subtitles هذا شأن يخصّ الساحرات، فلنستشير ساحرةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus