"cadre de résultats stratégiques" - Traduction Français en Arabe

    • إطار النتائج الاستراتيجية
        
    • إطار النتائج الاستراتيجي
        
    • أطر النتائج الاستراتيجية
        
    • اﻹطار الاستراتيجي للنتائج
        
    • اﻹطار للنتائج الاستراتيجية
        
    Prévoir des indicateurs précis et mesurables dans son cadre de résultats stratégiques UN إدراج مؤشرات تكون محددة وقابلة للقياس في إطار النتائج الاستراتيجية
    cadre de résultats stratégiques concernant les femmes et la paix et la sécurité UN إطار النتائج الاستراتيجية بشأن المرأة والسلام والأمن
    Le sous-objectif 1 a fait l'objet du plus grand nombre de réponses dans le cadre de résultats stratégiques, soit 65; UN وسجل الهدف الفرعي 1 في هذا المجال أكبر عدد من المدخلات في إطار النتائج الاستراتيجية التي بلغت 65 مدخلا.
    Ainsi, l'étude du rapport axé sur les résultats confirme la nécessité de mieux cibler le cadre de résultats stratégiques. UN فمثلا يتضح من التحليلات الواردة في التقرير أن من الضروري جعل إطار النتائج الاستراتيجي في حد ذاته أكثر استراتيجية.
    Les bureaux de pays ont élaboré des indicateurs propres à chaque pays et les ont intégrés à leurs documents relatifs au cadre de résultats stratégiques. UN كما استحدثت المكاتب القطرية مؤشرات خاصة بالبلدان وأدرجتها ضمن وثائق إطار النتائج الاستراتيجي.
    Les principales conclusions répertoriées par objectif du cadre de résultats stratégiques sont comme suit : UN 14 - والدلالات الرئيسية التي خلصت إليها أهداف أطر النتائج الاستراتيجية هي:
    Procédure révisée qui comprend désormais un tableau devant indiquer les progrès accomplis sur la voie des résultats escomptés afin de compléter le cadre de résultats stratégiques. UN تم تنقيحه. ويتضمن التقرير الجديد تسجيل التقدم المحرز نحو تحقيق النتائج، بما يدعم إطار النتائج الاستراتيجية.
    Il a également fait observer qu'il fallait aligner les ressources autres que les ressources ordinaires avec le cadre de résultats stratégiques. UN ولاحظ أيضا وجود حاجة لكفالة اتساق الموارد غير الأساسية مع إطار النتائج الاستراتيجية.
    Ce cadre de résultats stratégiques en place, on peut maintenant voir dans le détail ce qu'a été la performance du FENU en 2001. UN وبتوفر إطار النتائج الاستراتيجية هذا، يصبح من الممكن الآن استعراض أداء عام 2001 بالتفصيل.
    cadre de résultats stratégiques : évaluation des résultats des programmes UN ثالثا - إطار النتائج الاستراتيجية: تقييم نتائج البرامج
    Finalité du cadre de résultats stratégiques pour la santé de la procréation UN هدف إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بالصحة الإنجابية
    Indicateurs du cadre de résultats stratégiques pour la santé UN مؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بالصحة الإنجابية
    Indicateurs du cadre de résultats stratégiques pour la population et le développement UN مؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بالسكان والتنمية
    Indicateurs du cadre de résultats stratégiques pour la parité des sexes UN مؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بقضايا الجنسين
    Action menée pour atteindre les objectifs du cadre de résultats stratégiques UN ثالثا - العمل نحو تحقيق أهداف إطار النتائج الاستراتيجية
    Le plan de financement pluriannuel est composé de deux éléments fondamentaux : le cadre de résultats stratégiques et le cadre intégré d'allocation des ressources. UN ويتألف الإطار التمويلي من عنصرين أساسيين: إطار النتائج الاستراتيجية وإطار الموارد المتكاملة.
    On a pris acte des améliorations apportées au cadre de résultats stratégiques. UN ولاحظ أن ثمة تحسينات قد حدثت في إطار النتائج الاستراتيجي.
    On a pris acte des améliorations apportées au cadre de résultats stratégiques. UN ولاحظ أن ثمة تحسينات قد حدثت في إطار النتائج الاستراتيجي.
    Le bureau de pays utilise le cadre de résultats stratégiques (CRS) pour faire en sorte que les programmes et les projets soient systématiquement orientés vers des résultats. UN يستخدم المكتب القطري إطار النتائج الاستراتيجي لضمان تركيز البرامج والمشاريع بشكل منهجي على النتائج.
    Le Bureau de la politique du développement était beaucoup intervenu dans l'analyse du cadre de résultats stratégiques et les centres de contact sous-régionaux aidaient les pays à établir leurs cadres de résultats stratégiques. UN وقال إن مكتب السياسات الإنمائية كان مشتركا إلى حد كبير في تحليل أطر النتائج الاستراتيجية وإن مرافق الموارد دون الإقليمية تساعد البلدان في وضع أطرها للنتائج الاستراتيجية.
    38. Le cadre de résultats stratégiques offre une base de référence pour les objectifs stratégiques de développement du PNUD. UN ٣٨ - ويوفر اﻹطار الاستراتيجي للنتائج إطارا مرجعيا واسعا ﻷهداف البرنامج اﻹنمائي الاستراتيجية في مجال التنمية.
    Cette mobilisation s'explique par le fait que le cadre de résultats stratégiques a rapidement été reconnu comme un instrument de gestion stratégique essentiel. UN ويعزى هذا إلى ما لقيته منهجية اﻹطار للنتائج الاستراتيجية بصفة خاصة من اعتراف سريع بها بوصفها أداة رئيسية من أدوات اﻹدارة الاستراتيجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus