"camden" - Traduction Français en Arabe

    • كامدن
        
    • كامدين
        
    • كامدون
        
    • بكامدن
        
    • كادمن
        
    Depuis la mort de son père, son fils était l'homme le plus puissant de Camden. Open Subtitles منذ وفاة تشابي الأكبر ابنه كان الرجل الأكثر نفوذا في مقاطعة كامدن
    La Pologne est aussi membre d'Europol, d'INTERPOL, du Réseau Camden regroupant les autorités compétentes en matière de recouvrement d'avoirs et du Groupe Egmont. UN وبولندا هي أيضاً دولة عضو في اليوروبول والإنتربول وشبكة كامدن المشتركة بين الوكالات لاسترداد الموجودات ومجموعة إيغمونت.
    Les Principes de Camden sur la liberté d'expression et l'égalité peuvent offrir des orientations à cet égard; UN ويمكن أن تتيح مبادئ كامدن بشأن حرية التعبير والمساواة التوجيه اللازم في هذا الصدد؛
    Ses victoires à Camden et à Charles Town ont été parfaites. Open Subtitles إنتصاره على كامدين و تشارليز تاون كان رائعاً رائعاً.
    Sa famille attribue sa mort à un incident arrivé deux ans plus tôt alors qu'elle était déployée sur l'USS Camden. Open Subtitles عزت عائلتها موتها إلى حادثة وقعت قبل عامين بينما كانت تعمل في حاملة الطائرات كامدن.
    J'étais l'officier commandant de l'USS Camden quand c'est arrivé il y a 2 ans. Open Subtitles لقد كنت الضابط الآمر في حاملة الطائرات كامدن عندما وقعت الحادثة قبل عامين.
    Rossmore était le chef de service de Meyers sur le Camden. - Va le chercher. Open Subtitles لقد كان روزمور رئيس قسم مايرز على حاملة الطائرات كامدن.
    L'USS Camden avait 20 femmes à bord, pourtant seules les officiers ont été ciblées. Open Subtitles أن حاملة الطائرات كامدن على متنها 20 بحارة من النساء, مع هذا لم يستهدف سوى هاتين الضابطتين.
    Si Meyers a été tué par quelqu'un sur l'USS Camden, alors la liste de l'équipage est la liste des suspects. Open Subtitles لو أن مايرز قتل بواسطة أحد على متن حاملة الطائرات كامدن إذن فإن قائمة أفراد الطاقم هي قائمة مشتبهينا.
    S'installer à Camden : une joie. Open Subtitles حين انتقلت الى كامدن كان امرا مثيرا للغايه
    Les groupes de Camden revenaient en force. Open Subtitles اجتماعات،فرق موسيقيه الكل كان بفرقه كامدن كما لو كان الامر صاخبا مجددا
    On s'est rencontrés au pub Good Mixer, à Camden. Open Subtitles دائما طوال الوقت تقابلنا في مكان في نادي موجود في كامدن
    A Camden, c'est inévitable, alors ça m'influence. Open Subtitles لكثير من فرق عزف الغيتار في كامدن لايمكن ان لا تتأثر بذلك الجو .. لذا
    La police a perquisitionné son domicile à Camden, enfonçant sa porte à l'aide d'un bélier. Open Subtitles منزل النجمة في كامدن احيط بالشرطه في الليله الماضيه والتي حاولت اقتحام البيت عبر تحطيم الباب
    Alex a attaqué les Southsiders à Camden. Open Subtitles لقد قامت أليكس بمهاجمة تجار المخدرات في كامدن.
    Il n'y a pas de boas constrictors à Camden Town. Open Subtitles استمعي إليّ يا سيّدة شيبرد، لا وجود للأصلة العاصرة في مدينة كامدن
    Camden a eu tort, et elle l'a reconnu. Open Subtitles ما فعلته كامدن كان خاطىء, و هو أمر تعرفه
    Joy nous viens de Camden County où elle aime nourrir, abriter et laver les pauvres ! Open Subtitles ترجع جوي الى مقاطعة كامدين حيث تتمتع باطعام والجاء وتنظيف الفقراء
    Bienvenue au débat des candidats pour le poste de maire de Camden City Open Subtitles مرحباً بكم في نِقاشِ المرشّحين لرئيس بلدية مدينةِ كامدين.
    En fait, il s'est même fait un nom comme étant l'un des tagueurs les plus doués de Camden County. Open Subtitles في الواقع لقد صنع اسم لنفسه كأحد الموهبين والفنانين في الكتابه على الجدران في مقاطعه كامدين
    Je vais entrer dans le concours de Muffin du comté de Camden dans quelques semaines. Open Subtitles سأدخل مسابقة الكعك في مقاطعة كامدون
    Randall Doo Hickey fut la toute première naissance aquatique involontaire de Camden. Open Subtitles راندال دوو هيكي, حالة الولادة تحت الماء الوحيدة بكامدن التي لم تكن إختيارية
    Plus tard dans la journée, quand Joy et moi, on a voulu s'échapper du cyclone de Camden, on est allé à notre résidence secondaire qu'on avait trouvée à côté du lac. Open Subtitles في الماضي ، عندما أردنا أنا وجوي الابتعاد عن صخب كادمن وجلبتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus