Puis—je considérer que la Conférence décide de nommer l'ambassadeur Campbell à ce poste ? | UN | فهل يمكنني أن أعتبر أن المؤتمر قرر تعيين السفير كامبل في هذا المنصب؟ |
Je voudrais présenter mes chaleureuses félicitations à l'ambassadeur Campbell et lui souhaiter beaucoup de succès dans sa difficile tâche. | UN | أودّ أن أقدم تهانيّ الحارة إلى السفير كامبل وأن أتمنى له كثيراً من النجاح في مهمته الصعبة. |
Nous nous félicitons de la façon dont l’ambassadeur Campbell s’acquitte de sa tâche de coordonnateur spécial pour la question des mines antipersonnel. | UN | وإننا نرحب بالمهام التي اضطلع بها السفير كامبل بصفته منسقا خاصا معنيا باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد ونؤيده فيها. |
Dans sa déclaration, l’ambassadeur Campbell a fait part de ses impressions. | UN | لقد أبدى السفير كامبل انطباعاته في البيان الذي ألقاه. |
Je remercie donc mon excellent ami, l'ambassadeur Campbell, d'avoir réaffirmé ma position. | UN | لهذا أشكر صديقي السفير كامبيل على الإعراب من جديد عن موقفي الخاص. |
Je crois que c’est là une raison supplémentaire pour que l’ambassadeur Campbell ne cesse pas ses travaux durant l’intersession. | UN | وأعتقد أن هذا سبب إضافي لعدم توقف عمل السفير كامبل أثناء الفترة الفاصلة بين الدورتين. |
Même type de ficelle trouvée dans la poche de Wayne Campbell. | Open Subtitles | لقد وجدَ نفسُ النوع من الخيوط في جيب كامبل |
Ils vont attraper ce pervers de Campbell et ça sera terminé. | Open Subtitles | لقد امسكوا بذلك الضال كامبل وهذا سيكون نهاية الأمر |
Charles DiLaurentis et qui est en fait Andrew Campbell ? | Open Subtitles | تشارلز ديلورنتس الذي في الحقيقة هو اندرو كامبل |
A aucun moment lorsque tu étais pris en otage avez vous vu Andrew Campbell ? | Open Subtitles | في اي نقطة عندما كنا محتجزين هل فعلا رأيت اندرو كامبل ؟ |
Il vous faudrait un chirurgien, et il faudrait quelqu'un qui soit prêt à être contre Campbell. | Open Subtitles | تحتاجين جراح ليأخذ الحاله ويجب أن يكون شخصاً مستعداً على الوقف أمام كامبل |
On dirait que le détective Campbell comptais beaucoup pour vous. | Open Subtitles | يبدو أن المحقق كامبل كان يعني الكثير لكِ |
J'ai eu un appel du principal Campbell commme quoi tu n'étais pas à l'école aujourd'hui. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة مُقلقة من النّاظر كامبل تفيد بأنّكِ لم تظهري بالمدرسة اليوم |
Je cherche Cindy Campbell. Elle sait peut-être comment vaincre les extra-terrestres. | Open Subtitles | ابحث عن سيندى كامبل فلديها مفتاح هزيمة المخلوقات الفضائية |
Mme Kim Campbell, Première Ministre du Canada, est escortée de la tribune. | UN | اصطحبت السيدة كيم كامبل رئيسة وزراء كندا من المنصة. |
En analysant des programmes dans divers milieux, Campbell Collaboration peut démontrer l'efficacité de ces programmes. | UN | ويمكن لمؤسسة كامبل كولابوريشن أن تبيِّن فعالية البرامج المعنية من خلال دراستها في سياقات مختلفة. |
Une rixe avait éclaté entre l'auteur et M. Campbell, puis ce dernier était reparti chez lui en courant, suivi des trois autres hommes. | UN | ونشب شجار بين صاحب البلاغ والسيد كامبل، ثم فرّ السيد كامبل إلى منزله، يتبعه الرجال الثلاثة الآخرون. |
Mme Campbell a témoigné que son fils était revenu blessé, qu'il s'était effondré par terre et qu'elle avait demandé une voiture. | UN | وقدمت السيدة كامبل شهادة تفيد بأن ابنها دخل المنزل وهو مجروح ووقع منهارا على الأرض، وأنها طلبت سيارة. |
L'agent de police Blake, qui a procédé à l'arrestation, a déclaré que l'auteur, lorsqu'il a été arrêté, avait reconnu avoir agressé M. Campbell. | UN | وقدم الضابط د.س.بليك، الذي قام بالتوقيف، شهادة مفادها أن صاحب البلاغ اعترف عند القبض عليه بأنه اعتدى على السيد كامبل. |
Des observations supplémentaires ont été faites par Bill Campbell, chef de délégation suppléant. | UN | وقدم بيل كامبيل رئيس الوفد المناوب تعليقات إضافية. |
Lors d'une perquisition, des chèques portant la signature de M. Campbell ont été retrouvés dans la chambre de M. Reynolds. | UN | وفي تفتيش للشرطة عثر على صكوك موقعة من السيد كامبيل في غرفة السيد رينولدز. |
M. Campbell a simplement montré à ses collègues comment comparer certains aspects de l'article de première page sur la génération d'impulsions électriques qui sont le sujet de votre lecture d'aujourd'hui. | Open Subtitles | إن السيّد كيمبل كان يري زملائه فحسب يريهم نقاطَ تشابهٍ بين مقالةٍ في الصفحة الرئيسية للصحيفة عن النبضات الكهربية الإلكترونية و بين موضوع محاضرتكَ اليوم |
Dr Campbell, pensez-vous que les docteurs Leighton et Hudson ont été négligents ? | Open Subtitles | لا, لا أفعل د, كامبال , هل تعتقد ان د, ليتون و د, هدسون كانا مهملين ؟ |
Il avait alors entendu du bruit, était entré dans la boutique et avait vu M. Campbell qui gisait ensanglanté sur le sol et M. Reynolds debout près de lui, un couteau à la main. | UN | وعندئذ سمع ضجيجا، ودخل إلى المتجر ورأى السيد كمبل ينزف دما على اﻷرض، ورينولدز واقفا بجانبه يحمل سكينا. |
Des amis attendront à Campbell à 4 heures. | Open Subtitles | سينتظر الأصدقاء في " كامبيبل " في الرّابعة |
C'est assez pour mettre un contrat sur les Campbell, aller à la fête et quitter la ville. | Open Subtitles | بالنسبة له ليقوم بضربة على كامببيلس يذهب إلى الحفلة ثم يغادر المدينة |
La balle est chez Campbell de nouveau... | Open Subtitles | و التمريرة تعطى لكامبل و الهجوم المضَاد يمرر مرة أخرى و يشق طريقه مسافة طويلة |
Mais nous n'avons pas de déposition directe stipulant que quelqu'un ait vu Andrew Campbell sur la scène de crime. | Open Subtitles | لكن ما نفتقده هو الشهادة المباشرة ان احدهم رأى اندرو كآمبل في مسرح الجريمة |