Plus précisément, du matériel aurait été transporté à l'Université Saddam, sur le campus de l'Université de Bagdad. | UN | وكان هناك على وجه التحديد زعم بأن المعدات قد نقلت الى جامعة صدام في داخل حرم جامعة بغداد. |
La formation, qui s'est déroulée près de Lagos (Nigéria) sur le campus de la Redeemer's University, a eu beaucoup de succès. | UN | وهذه الكلية، التي تقع بالقرب من لاغوس بنيجيريا، ضمن حرم جامعة ريديمر، لاقت نجاحا كبيرا. |
Selon d'autres sources, un certain nombre de cadavres auraient été enterrés dans des fosses communes, dans les environs immédiats du campus de Kamenge. | UN | وتفيد مصادر أخرى بأنه تم دفن عدد من الجثث في مقابر جماعية تقع مباشرة بالقرب من حرم جامعة كمنجي. |
La CIA recrute dans les campus de tout le pays. Pr. | Open Subtitles | الاستخبارات تجنـد في الحرم الجامعي في كافة أنحـاء البلاد |
Tu as devant toi le nouvel agent de sécurité du campus de l'université de Groff. | Open Subtitles | انتي تنظرين لضابط الحرم الجامعي في كلية المجتمع |
Six hommes et six femmes vont fouiller ce campus de haut en bas. | Open Subtitles | ستة فتيان و فتيات ، وسيدة أبحثوا فى الحرم الجامعى |
D'abord installé sur le campus de l'Université d'Arizona en 1923, ce télescope avait été déplacé à Kitt Peak, en Arizona, en 1963. | UN | وقد رُكِّب هذا المقراب أول مرة في الحرم الجامعي لجامعة أريزونا في عام 1923، ثم نُقِل بعد ذلك في عام 1963 إلى جبل كيت بيك في أريزونا. |
Je suis certifié par l'institut Sedona d'apprentissage spirituel avancé, du campus de Los Angeles. | Open Subtitles | أنا مؤهل بواسطة معهد "سدونا" المتقدم للتعليم الروحي "بحرم "لوس أنجلوس |
Deux de ces manifestations ont eu lieu sur le campus de l'Université du Timor oriental. | UN | وجرت مظاهرتان من هذه المظاهرات في حرم جامعة تيمور الشرقية. |
À l’occasion d’une cérémonie commémorative, quelque 300 étudiants ont brûlé des cierges sur le campus de l’Université du Timor oriental. | UN | ونظم نحو ٠٠٣ طالب احتفالا أوقدوا فيه الشموع داخل حرم جامعة تيمور الشرقية. |
Il a notamment recommandé la préservation du site de l'église orthodoxe inachevée du Christ Sauveur sur le campus de l'Université de Pristina. | UN | وأوصى المجلس بجملة أمور منها المحافظة على موقع كنيسة المسيح المخلِّص الأرثوذكسية التي لم ينته تشييدها بعد في حرم جامعة بريشتينا. |
Sécurité du campus de NYU ? Vous avez de nouveau enfilé l'uniforme. Plus ou moins. | Open Subtitles | امن حرم جامعة نيويورك عُدت إلى ارتداء الزى نوعاً ما |
On enquête sur une série d'agressions sexuelles qui ont eu lieu sur le campus de Shelly. | Open Subtitles | نحن نتحرى في سلسلة من عمليات الاعتداء الجنسي والتي حدثت في حرم جامعة شيلي |
Par exemple, sur le campus de l'East Carolina University, il a contribué à la création du L.T. Walker International Human Centre, qui porte le nom de l'ancien Président du Comité olympique des États-Unis, M. Leroy Walker. | UN | وقد ساهم على سبيل المثال في إنشاء مركز ل. ت. ووكر للنشاط البشري الدولي في حرم جامعة كارولينا الشرقية. ويحمل هذا المركز اسم الرئيس اﻷسبق للجنة اﻷوليمبية اﻷمريكية السيد لوروي ووكر. |
400. Le requérant affirme que, dans la soirée du 11 février 1991, un missile Scud iraquien a touché le campus de l'Université islamique Al Immam Muhammad Ibn Saoud à Riyad. | UN | 400- تزعم الجهة المطالبة أن قذيفة عراقية من طراز سكود قد أصابت عشية 11 شباط/فبراير 1991 حرم جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية في الرياض وانفجرت. |
Il a déclaré avoir continué à verser les traitements des enseignants même lorsque ceux-ci ne pouvaient plus faire cours en raison de la fermeture du campus de l'Université du Roi Saoud. | UN | وتزعم الجهة المطالبة أنها استمرت في دفع الرواتب رغم عدم تمكن الموظفين من أداء مهام التدريس العادية بسبب إغلاق حرم جامعة الملك سعود. |
L'Université pour la paix et l'Université de Mahidol ont signé un mémorandum d'accord en vue d'élaborer des programmes de partenariat dans des domaines se rapportant au règlement des conflits et à la consolidation de la paix et en vue de créer un centre commun sur le campus de Mahidol. | UN | ووقَّعت جامعة السلام وجامعة ماهيدول مذكرة للتفاهم لوضع أنشطة للتعاون في الميادين المتصلة بفض المنازعات وبناء السلام ولإنشاء مركز مشترك في حرم جامعة ماهيدول. |
Préviens la police du campus de chaque fac de ces trois états. | Open Subtitles | اخطري الشرطة في الحرم الجامعي في كلّ كلية بمنطقة الولايات الثلاثة. |
Membre du Comité consultatif technique de l'Université des Antilles, campus de Mona (Jamaïque) et du Comité des bourses de l'Université; Président du Comité consultatif technique du campus de Cave Hill (Barbade). | UN | عضو باللجنة الاستشارية التقنية، جامعة جزر الهند الغربية، الحرم الجامعي في مونا، جامايكا، ولجنة المنح الجامعية؛ ورئيس اللجنة الاستشارية التقنية، الحرم الجامعي في كيف هيل، بربادوس. |
Il y a visite du campus de Brown ce week-end. | Open Subtitles | لذلك، لقد حصلت على زيارآت الحرم الجامعي في نهاية هذا الاسبوع . |
Mais quel est le pire péché sur le campus de nos jours ? | Open Subtitles | ولكن ما هى الخطيئة رقم واحد فى الحرم الجامعى فى الوقت الحالى؟ |
Elle vit en dehors des logement du campus de l'Université d'Hudson. | Open Subtitles | لقد سكنت في المساكن خارج الحرم الجامعي لجامعة (هدسون)، |
" Toute opération commerciale au profit du campus de Greendale devra être au moins à 51% détenu par un étudiant de Greendale préposé." ! | Open Subtitles | أي مشروع يهدف للربح يقام بحرم المدرسة يجب أن يكون مملوكاً بنسبة 51% على الأقل لطالب مسجل بالمدرسة |