L'organisation est partenaire du Partenariat du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) pour des carburants et véhicules propres. | UN | المنظمة عضو في الشراكة من أجل نظافة الوقود والمركبات، التي أنشأها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وتشارك في أنشطتها. |
L'élimination des carburants au plomb témoignait de l'efficacité de la coopération internationale. | UN | ويعد التخلص التدريجي من الوقود المحتوي على الرصاص شاهداً على فعالية التعاون الدولي. |
Atelier de l'ONU sur la gestion des carburants | UN | حلقة عمل بشأن عمليات الوقود في الأمم المتحدة |
:: Fourniture et stockage de carburants et lubrifiants pour 994 véhicules appartenant à l'ONU et 1 283 véhicules appartenant aux contingents | UN | :: توفير وتخزين البنزين والزيوت والشحوم لعدد 994 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 283 1 مركبة مملوكة للوحدات |
:: Entreposage et distribution de 860 000 litres de carburants et lubrifiants pour les groupes électrogènes | UN | :: تخزين وتوفير 0.86 مليون ليتر من البنزين والزيوت والشحوم اللازمة للمولدات الكهربائية |
ii) carburants et lubrifiants 1 066 700 | UN | ' ٢ ' وقود ومواد تشحيم الطائرات ٧٠٠ ٠٦٦ ١ |
En outre, les missions seront encouragées à constituer leur propre groupe de travail sur les carburants. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستُشجع البعثات على إنشاء فريق عامل خاص بها معني بالوقود. |
:: Fourniture de 7,4 millions de litres de carburants et lubrifiants pour les opérations aériennes | UN | :: توريد 7.4 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للعمليات الجوية |
:: Fourniture de 18,6 millions de litres de carburants et lubrifiants destinés aux transports aériens | UN | :: توريد 18.6 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للعمليات الجوية |
Fourniture de 8 millions de litres de carburants et de lubrifiants requis pour les transports terrestres | UN | توريد 8 ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للاستخدام في النقل البري |
Note : Des tableaux analogues devraient être élaborés pour d'autres carburants, sources d'émission et puits. | UN | قطاعات أخرى ملاحظة: يلزم وضع جداول مماثلة لغير ذلك من أنواع الوقود ومصادر للانبعاثات والبالوعات. |
La société General Electric estime que, d'ici à 2005, environ 5 millions de véhicules utiliseront des carburants non pétroliers. | UN | وتقدر شركة الكهرباء العامة أن حوالي ٥ ملايين مركبة ستعمل بأنواع الوقود غير النفطي بحلول سنة ٢٠٠٥. |
Les véhicules utilisant des carburants de substitution ne représentent encore qu’une infime fraction du parc mondial. | UN | ومافتئت مركبات الوقود البديل تمثل نسبة ضئيلة من إجمالي أرصدة المركبات في العالم. |
Elles envisageaient, pour réduire la consommation de carburants, et par voie de conséquence les émissions, de modifier le comportement des consommateurs. | UN | وفي هذه الأطراف، جرى التفكير في تغيير سلوك المستهلك كطريقة لخفض استهلاك الوقود في النقل وتخفيض الانبعاثات. |
:: Stockage et distribution de 13 millions de litres de carburants et lubrifiants pour générateurs | UN | :: تخزين وتوفير 13 مليون لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم للمولدات |
:: Fourniture de 38,8 millions de litres de carburants et de lubrifiants pour transports aériens | UN | :: توريد 38.8 مليون لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم للعمليات الجوية |
:: Fourniture de 8,7 millions de litres de carburants et lubrifiants pour les transports aériens | UN | :: توفير 8.7 ملايين لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم للنقل الجوي |
219 000a Transports carburants pour les véhicules lourds et groupes électrogènes | UN | وقود لمركبات الخدمة الشاقة والمولدات الكهربائية |
ii) carburants et lubrifiant 43 300 | UN | ' ٢ ' وقود الطائرات ومواد التشحيم ٣٠٠ ٤٣ |
Le Bureau relève que le soumissionnaire approvisionnait déjà la Mission en carburants et avait démontré qu'il avait les capacités nécessaires à cet effet. | UN | ويلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن البائع كان يزود البعثة بالوقود وأنه أظهر قدرته على توفير الوقود في منطقة البعثة. |
:: Fourniture de 15 600 litres de carburants et lubrifiants pour les transports maritimes ou fluviaux | UN | :: توفير 600 15 لتر من النفط والزيوت ومواد التشحيم للعمليات البحرية |
d) carburants et lubrifiants Le montant prévu doit permettre d'acheter des carburants et des lubrifiants. | UN | رصد اعتماد تحت هذا البند لشراء البنزين والزيت ومواد التشحيم بناء على اﻷسعار الراهنة وعلى الخبرة الفعلية، وفقا لما يلي: |
La valeur estimative du prix des carburants est calculée à partir de la moyenne du prix du carburant d'aviation sur six mois. | UN | وتستند الأسعار المقدَّرة للوقود إلى متوسط تكاليف ستة أشهر لوقود الطيران. |
:: La fourniture de carburants et de lubrifiants aux centres de réadaptation pourvus de moyens de transport; | UN | توفير المحروقات والزيوت الصناعية لمراكز التأهيل التي تمتلك وسائل مواصلات؛ |
Les économies ont pour la plupart été réalisées au titre des frais de voyage et des carburants et lubrifiants. | UN | ويتعلق معظم هذه الوفورات بالسفر والبنزين والزيوت والمزلقات. |
Pourtant, d'autres fonctionnaires ont publiquement déclaré qu'il y avait des passages d'armes et de carburants d'un pays à l'autre, dans les deux sens. | UN | وبالرغم من ذلك، صرح مسؤولون آخرون علنا بحدوث حالات نقل أسلحة ووقود عبر الحدود في الاتجاهين. |
:: Fourniture et stockage de 40,3 millions de litres de carburants et lubrifiants pour transports aériens | UN | :: توريد وتخزين 40.3 لترا من وقود الطائرات، وكذلك الزيوت ومواد التشحيم، للعمليات الجوية |
Il est donc proposé de restructurer le Groupe des carburants et de le transférer directement de la Section du transport de surface au Bureau des services techniques. | UN | وعليه، يقترح إعادة هيكلة الخلية الوقودية ونقل الوحدة من قسم النقل البري مباشرة إلى مكتب الخدمات التقنية. |
La diminution globale des dépenses prévues est compensée en partie par l'augmentation des ressources nécessaires à l'acquisition de matériel de sécurité et de carburants et lubrifiants. | UN | ويقابل جزئيا الانخفاض العام في الاحتياجات ازدياد احتياجات شراء معدات السلامة والأمن والوقود والزيوت ومواد التشحيم. |
On trouvera au tableau 5 ci-après une comparaison des dépenses prévues et des dépenses effectives au titre des carburants et lubrifiants. | UN | وترد في الجدول ٥ أدناه مقارنة بين التكاليف المدرجة في الميزانية والتكاليف الفعلية للبنزين والزيوت ومواد التشحيم. |
Les crédits ouverts au titre du carburant pour hélicoptères à la rubrique Hélicoptères sont restés inutilisés, le montant du carburant acheté ayant été comptabilisé à la rubrique carburants et lubrifiants (avions). | UN | وقد ظل الاعتماد المخصص لوقود طائرات الهليكوبتر تحت بند عمليات الهليكوبتر غير مستخدم بسبب استيعاب هذه التكلفة ضمن بند الميزانية المتعلق بوقود الطائرات الثابتة الجناحين. |