Le montant prévu est destiné à l'achat de 25 jeux de cartes d'état-major destinées à remplacer les cartes hors d'usage, à raison de 2 400 dollars le jeu. | UN | يرصد اعتماد لشراء ٢٥ مجموعة من خرائط العمليات اللازمة لتحل محل الخرائط التي بليت، بتكلفة تبلغ ٤٠٠ ٢ دولار للمجموعة. |
Des économies ont été réalisées au titre des cartes d'état-major en raison de la lenteur du déploiement dans des avant-postes et des postes d'observation. | UN | ونشأت الوفورات تحت بند خرائط العمليات نتيجة لبطء التوسع في إقامة المواقع الخارجية ومواقع المراقبة. |
93. Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût des cartes d'état-major de la zone de la mission. | UN | ٩٣ - رصد اعتماد لتغطية تكلفة خرائط العمليات في منطقة البعثة. |
93. Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût des cartes d'état-major de la zone de la Mission. | UN | ٩٣ - رصد اعتماد لتغطية تكلفة خرائط العمليات لمنطقة البعثة. |
Des économies de 84 700 dollars ont été faites au titre des cartes d'état-major car les cartes spécialisées dont l'achat était prévu n'existent qu'en quantités limitées sur le marché. | UN | وتحقق توفير قدره ٧٠٠ ٨٤ دولار تحت بند خرائط العمليات بسبب توفر كميات محدودة من الخرائط التخصصية التي فتح لها اعتماد في اﻷسواق. |
58. La Mission a eu besoin d'un moins grand nombre de cartes d'état-major que prévu, d'où une économie de 3 600 dollars. | UN | ٥٨ - وكانت الاحتياجات الفعلية من خرائط العمليات دون المستوى المقدر، مما أدى إلى تحقيق وفورات قدرها ٦٠٠ ٣ دولار. |
102. cartes d'état-major. Il a fallu dépenser 3 300 dollars pour régler une lettre d'attribution établie a posteriori par un gouvernement fournisseur de contingents. | UN | ٢٠١- خرائط العمليات - استلزم اﻷمر توفير مبلغ ٠٠٣ ٣ دولار لتسوية مطالبة بأثر رجعي من حكومة مساهمة بقوات. |
76. Le montant prévu doit permettre d'acheter des cartes d'état-major. | UN | ٧٦ - يغطي هذا التقدير تكلفة شراء خرائط العمليات. |
Un montant de 1 100 dollars avait été prévu pour l’achat de cartes d’état-major. | UN | ٦٦ - خرائط العمليات - رصد اعتماد قدره ١٠٠ ١ دولار لخرائط العمليات. |
86. cartes d'état-major. Des économies s'élevant à 100 000 dollars ont été réalisées car des cartes ont pu être prélevées sur le stock des FPNU. | UN | ٨٦- خرائط العمليات - تحققت وفورات بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار نظرا إلى توافر الخرائط من مخزون قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
Des dépenses d'un montant de 4 400 dollars ont été engagées pour des cartes d'état-major en russe. | UN | ١٥- خرائط العمليات - تم إنفاق مبلغ قدره ٤٠٠ ٤ دولار لشراء خرائط عمليات باللغة الروسية. |
viii) cartes d'état-major | UN | `٨` خرائط العمليات - |
ix) cartes d'état-major 2 000 000 | UN | `٩ ' خرائط العمليات ٠٠٠ ٠٠٠ ٢ |
ix) cartes d'état-major — | UN | ' ٩ ' خرائط العمليات |
ix) cartes d'état-major 375 000 | UN | ' ٩ ' خرائط العمليات |
ix) cartes d'état-major 250 000 | UN | ' ٩` خرائط العمليات |
ix) cartes d'état-major — | UN | ' ٩ ' خرائط العمليات ٥٠٠ ١ |
ix) cartes d'état-major — | UN | ' ٩ ' خرائط العمليات |
ix) cartes d'état-major | UN | ' ٩ ' خرائط العمليات |
ix) cartes d'état-major — | UN | ' ٩ ' خرائط العمليات |
82. Le montant prévu doit permettre de couvrir les coûts de 166 cartes d'état-major de la zone de la Mission, à un coût estimé à 30 dollars pièce. | UN | ٨٢ - رصد اعتماد لشراء ١٦٦ خريطة عمليات لمنطقة البعثة، بتكلفة تقدر بمبلغ ٣٠ دولارا لكل منها. |
Les économies réalisées sur le matériel de défense des périmètres et les cartes d'état-major s'expliquent par la lenteur de la mise en place dans les points de déploiement et les postes d'observation. | UN | ونتجت الوفورات في مخازن الدفاع الميداني وخرائط العمليات من بطء التوسع في إقامة المواقع الخارجية ومواقع المراقبة. |