"casanovas" - Traduction Français en Arabe

    • كازانوفاس
        
    • كازانوفا
        
    • كزانوفاز
        
    La procédure de révocation dans l'affaire Casanovas a eu pour effet la perte d'un emploi avec les conséquences pécuniaires qui en découlent. UN فكان موضوع الطعن في قضية كازانوفاس هو فقدان العمل وما ترتب على ذلك من آثار مالية.
    La procédure de révocation dans l'affaire Casanovas a eu pour effet la perte d'un emploi avec les conséquences pécuniaires qui en découlent. UN فكان موضوع الطعن في قضية كازانوفاس هو فقدان العمل وما ترتب على ذلك من آثار مالية.
    Constatations du Comité, Casanovas c. France (communication no 441/1990, décision du 7 juillet 1993), paragraphe 5.2. UN آراء اللجنة، كازانوفاس ضد فرنسا، البلاغ رقم 441/1990، 7 تموز/يوليه 1993، الفقرة 5-3.
    KK. Communication no 1514/2006, Casanovas c. France UN كاف كاف - البلاغ رقم 1514/2006، كازانوفا ضد فرنسا
    o 1514/2006, Casanovas c. France UN كاف - كاف - البلاغ رقم 1514/2006، كازانوفا ضد فرنسا
    En fait, la prescription additionnelle relative à la nécessité que les droits en question jouissent d'un degré de protection comparable n'avait pas été remplie dans l'affaire Casanovas. UN بل إن الشرط الإضافي بوجود درجة مماثلة من حماية حقوق الإنسان محل البحث لم يستوف في قضية كزانوفاز.
    Constatations du Comité Casanovas c. France (communication no 441/1990) adoptées le 19 juillet 1994, paragraphe 7.4. UN آراء اللجنة، كازانوفاس ضد فرنسا، البلاغ رقم 441/1990، 19 تموز/يوليه 1994، الفقرة 7-4.
    U. Communication No 441/1990, Robert Casanovas c. France UN شين - البلاغ رقم ٤٤١/١٩٩٠، روبير كازانوفاس ضد فرنسا
    Présentée par : Robert Casanovas UN المقدم من: روبير كازانوفاس
    M. Casanovas a été réintégré dans ses fonctions par décision du 25 janvier 1989. UN وأعيد السيد كازانوفاس إلى منصبه بقرار صدر في ٥٢ كانون الثاني/يناير ٩٨٩١.
    Communication no 1514/2006, Casanovas c. France UN كاف كاف - البلاغ رقم 1514/2006، كازانوفاس ضد فرنسا
    KK. Communication no 1514/2006, Casanovas c. France UN كاف كاف - البلاغ رقم 1514/2006، كازانوفاس ضد فرنسا
    Voir constatations du Comité Casanovas c. France, paragraphe 2.5. UN انظر آراء اللجنة كازانوفاس ضد فرنسا الفقرة 2-5.
    Ayant achevé l'examen de la communication No 441/1990 présentée au Comité des droits de l'homme par M. Robert Casanovas en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم ١٤٤/٠٩٩١ المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من السيد روبير كازانوفاس بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Le 20 novembre 1989, M. Casanovas a écrit au président du tribunal pour lui demander d'inscrire son affaire au rôle du tribunal à une date aussi rapprochée que possible. Il a réitéré sa demande le 28 décembre 1989. UN وطلب السيد كازانوفاس إلى رئيس المحكمة، بخطاب مؤرخ ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١، إدراج قضيته على جدول أعمال المحكمة في أبكر وقت ممكن؛ وتكرر هذا الطلب في ٨٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١.
    2.5 Le 20 juillet 1990, M. Casanovas a saisi la Commission européenne des droits de l'homme en invoquant l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales. UN ٢-٥ وفي ٠٢ تموز/يوليه ٠٩٩١، قدم السيد كازانوفاس استئنافاً إلى اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان، محتجاً بالمادة ٦ من الاتفاقية اﻷوروبية لحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية.
    Robert Casanovas (non représenté par un conseil) UN المقدم من: روبير كازانوفا (لا يمثله محام)
    Robert Casanovas (non représenté par un conseil) UN المقدم من: روبير كازانوفا (لا يمثله محام)
    Dans ces circonstances, le Comité estime que le cas de l'auteur doit être distingué de l'affaire Casanovas c. France (communication no 441/1990). UN فترى اللجنة، في هذه الظروف، أنه يجب التمييز بين قضية صاحب البلاغ وقضية كازانوفا ضد فرنسا (البلاغ رقم 441/1990).
    Ayant achevé l'examen de la communication no 1514/2006 présentée par Robert Casanovas (non représenté par un conseil) en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1514/2006، الذي قدمه إليها السيد روبير كازانوفا (الذي لا يمثله محام) بموجب البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    La décision du Comité dans l'affaire Casanovas c. France n'a rien à voir avec la présente affaire, car la protection conférée par l'article 6 de la Convention européenne diffère quant au fond de celle que confère l'article 14 du Pacte, eu égard à la question sur laquelle la Cour était appelée à statuer dans ladite affaire. UN ولأن القرار الذي أصدرته اللجنة في قضية كزانوفاز ضد فرنسا يجب أن يختلف عن قرارها في هذه القضية، إذ إن نطاق الحماية الذي توفره المادة 6 من الاتفاقية الأوروبية يختلف في جوهره عن مضمون المادة 14 من العهد إزاء المسألة التي تم البت في تلك القضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus