"casey anthony" - Traduction Français en Arabe

    • كيسي أنثوني
        
    • كيسي أنتوني
        
    • كاسي أنثوني
        
    • لكيسي أنثوني
        
    Je doute que ça ne concerne que Casey Anthony. Open Subtitles حسناً، لكني لا أعتقد أنه كلّه بسبب كيسي أنثوني
    Dès mardi, je dois couvrir Casey Anthony. Open Subtitles ابتداءً من الثلاثاء عليّ أن أقوم بتغطية محاكمة كيسي أنثوني
    L'affaire Casey Anthony souligne l'importance du plafond de la dette si on ouvre sur ça et non pas Casey Anthony. Open Subtitles خبر كيسي أنثوني في الحقيقة يعطينا الفرصة لنُبيّن مدى أهمّية خبر سقف الديون، إذا بدأنا بسقف الديون بدلاً من كيسي أنتوني
    J'aurais occulté Casey Anthony, peu importe la perte d'audience. Open Subtitles أنا لم أكن لأوافق على عرض خبر كيسي أنتوني ولما اهتمّيت بعدد الجمهور الذي كنتُ أخسره
    On déteste traiter de Casey Anthony et d'Anthony Weiner. Open Subtitles نحن كارهين فكرة أننا نقوم بتغطية قضية كاسي أنثوني وأنتوني وينر.
    Deux secondes de Casey Anthony passant devant son avocat, qu'elle diffuse au ralenti, sous un autre angle, puis à la vitesse normale sous l'angle de base. Open Subtitles ثانيتين لكيسي أنثوني وهي تمر بجانب محاميها وهي تعرضها لكم بالحركة البطيئة ومن زاوية أخرى
    Trois minutes en seconde partie, après Casey Anthony. Open Subtitles أعطيني 3 دقائق في الجزء الثاني، أرجوك بعد كيسي أنثوني
    Vous savez que, dès ce soir, nous ouvrons sur Casey Anthony. Open Subtitles أظنّكم تعلمون مسبقاً أنّه ابتداءً من الليلة سوف نبدأ بخبر كيسي أنثوني
    Nous reviendrons demain sur le septième jour du procès avec l'inspecteur Yuri Melich, le premier policier à avoir interrogé Casey Anthony. Open Subtitles غداً، سنعرض لكم العناوين الرئيسة من اليوم السابع للمحاكمة، والمُحقق يوري ميلتش أوّل ضابط حقق مع كيسي أنثوني عام 2008
    J'ai occulté des sujets importants pour qu'on puisse se rabaisser avec le cirque Casey Anthony et l'attraction Anthony Weiner. Open Subtitles لقد تجاهلت أخبار خطيرة من أجل أن ننزل إلى المستنقع مع سيرك كيسي أنثوني وتشتيت أنتوني وينر
    Ceux de Mackenzie McHale, de Howard Stern, des avocats de Casey Anthony, ainsi que de proches d'otages tués par des pirates somaliens. Open Subtitles تخصُ ماكينزي ماكهيل, هاورد ستيرن, ومحامي كيسي أنثوني, وأقرباء ضحايا قتلهم القراصنة الصوماليين.
    - C'est Casey Anthony. Open Subtitles - ترقّبوا معي ! قد تكون على حق في توقعها ! قضية كيسي أنثوني:
    Et si vous perdiez la moitié de votre public, car vous étiez trop intellectuel pour Casey Anthony, la tâche serait facile. Open Subtitles وبكلّ تأكيد إذا كنت قد خسرت نصف مشاهديك لأنّك ترفّعت ببرنامجك عن تغطية كيسي أنثوني لن يتوجّب عليها أن تعمل بجهد كبير لطردك
    Votre source d'information sur l'affaire Casey Anthony. Open Subtitles "ويل ماكفوي، هو خياركم الجديد لتغطية محاكمة كيسي أنثوني"
    Il y a une semaine, HLN évoque l'affaire Casey Anthony, et l'audience de Nancy atteint un million et demi de téléspectateurs alors que News Night tombe à 460 000. Open Subtitles بدأت بتغطية HLN قبل أسبوع، قناة محاكمة كيسي أنثوني ليرتفع جمهور نانسي غريس إلى مليون ونصف مشاهد بينما ينخفض جمهور "أخبار المساء" إلى 460 ألف مشاهد
    Utilise le terme "coup de théâtre" quand tu parleras de Casey Anthony. Open Subtitles يتوجب عليك استخدام كلمة "قنبلة" كثيرًا خلال تغطية محاكمة كيسي أنتوني الليلة.
    - On couvre Casey Anthony. Open Subtitles -سوف تقومون بتغطية محاكمة كيسي أنتوني
    On devient Casey Anthony Night. Open Subtitles أعد تسمية الحلقة باسم "ليلة كيسي أنتوني مع كيسي أنتوني"... -ويل، انتظر ...
    L'affaire Casey Anthony a tout retourné. Open Subtitles أعلم ذلك,الأمور مقلوبة رأساً على عقب بسبب محاكمة كاسي أنثوني.
    Rater la simulation revient à se coltiner pour rien Casey Anthony et Weiner. Open Subtitles -إن فشلنا في المناظرة الافتراضية , سنكون ضيعنا مجهوداتنا في كاسي أنثوني وأنثوني وينر من أجل لاشيء.
    J'accueille Lisa Lambert, une amie de lycée de Casey Anthony. Open Subtitles تنضم إلي الآن ليزا لامبرت, صديقة لكيسي أنثوني أثناء دراستها للثانوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus