"casque" - Dictionnaire français arabe

    "casque" - Traduction Français en Arabe

    • خوذة
        
    • الخوذة
        
    • سماعات
        
    • سماعة
        
    • خوذتك
        
    • خوذه
        
    • السماعات
        
    • الخوذه
        
    • خوذته
        
    • قبعة
        
    • خوذتي
        
    • القبعة
        
    • السماعة
        
    • خوذ
        
    • الخوذات
        
    Voir un casque de moto et un tatouage a suffi pour qu'elle déraille complètement. Open Subtitles كانت رؤية خوذة الدراجة النارية و الوشم كافيتين لجعلها تضطرب تماماً
    Voir un casque de moto et un tatouage a suffi pour qu'elle déraille complètement. Open Subtitles رؤية خوذة درّاجه ناريّه و وشم كانت كافيه لتجعلها تضطرب تماماً
    Je marquais un touchdown, j'enlevais le casque, et je passais ma main dans mes cheveux. Open Subtitles و أحظى بها , أقوم بأزالة الخوذة أمرر يدي من خلال شعري
    Tu souhaitais abandonner ta couronne pour le bien du royaume, donner ta vie pour ce casque. Open Subtitles كنتِ مستعدّة للتنازل عن تاجك لمصلحة المملكة والتضحية بحياتك للحصول على تلك الخوذة
    Tout le monde voudrait porter un casque à ce stade. Open Subtitles الجميع يتمنى في هذه اللحظه إرتداء سماعات الرأس
    J'ai conduit jusqu'au boulot aujourd'hui avec un casque, veste en cuir et des bottes. Open Subtitles لقد قدت إلى العمل اليوم وانا مرتدية خوذة, سترة جلدية, وجزم.
    Sa maison est une énigme, mais hormis le casque, on n'a trouvé aucun signe des gamins. Open Subtitles هذا المنزل لغز لكن عدا خوذة الدراجة لم نعثر على أي أثر للأولاد
    Finalement, ce n'était qu'un garçon de salle qui avait trouvé un casque de pilote. Open Subtitles في الحقيقة، تبين أنه ممرض مساعد كانت لديه خوذة طائرة مروحية
    Et bien, leur mascotte est une genouillère qui porte un casque, alors pourquoi pas ? Open Subtitles جالب الحظ الخاص بالمكان هو ضمادة ركبة يرتدي خوذة لما لا.. ؟
    Des électrodes dans le casque traitent les pensées du pilote et envoient les ordres à un ordinateur de bord. Open Subtitles تلتقط القُطب الكهربائية في خوذة الرّبان أفكاره، التي ترسل تعليمات إلى حاسوب على متن الطائرة.
    Mes vieux devaient me mettre un casque de football - et m'attacher au lit. Open Subtitles والدي أعتادُ أن يضعوا خوذة كرة القدم علي ويقيودوني على السرير
    Il y a du liquide dans le casque. Calvin a du casser les tuyaux de refroidissement. Open Subtitles هناك سائل في الخوذة لابد ان كالفين قد كسر أنبوب المبرد فى بدلتى
    Bonne idée d'avoir mis un casque La sécurité avant tout. Open Subtitles من الجيد أنني أرتدي هذه الخوذة السلامة أولاً
    Mais tu n'aura pas besoin de ce casque, j'apporterais mon camion. Open Subtitles لكنك لن تحتاج إلى هذه الخوذة فقد أحضرت شاحنتي
    C'est ça. Mais mets ton casque, et tes protege-coudes et genoux... Open Subtitles أذهب و أركب لوح تزلجك وتأكد من أرتداء الخوذة
    Tout ceux qui en ont besoin ont un casque ? Open Subtitles هل يملك الجميع سماعات للترجمة عند الحاجة إليها؟
    Chaque accusé était équipé d'un casque qui lui permettait d'entendre la traduction des débats par l'interprète. UN وتم توفير سماعة لكل واحد من المتهمين لسماع ترجمة المداولات.
    Il parle de 500 S plus ton casque. Quoi ? Open Subtitles يارجل، هو يتحدث عن 500 بالإضافة إلى خوذتك
    Tu ne peux pas sentir le vent dans tes cheveux si tu portes un casque, génie. Open Subtitles لا تستطيع ان تشعر بالريح على شعرك إذا كنت ترتدي خوذه ايها العبقري
    Mais tu sais, pour information, quand j'entends des bruits, je mets un casque vite fait. Open Subtitles لكن للتذكير فقط ، فإنني عندما أسمع أصواتا فإنني أضع السماعات
    Alors que le casque n'a pas empêché le projectile, il a apparemment causé quelque chose à se laisser distancer. Open Subtitles فى حين أن الخوذه لم توقف القذيفه من الواضح أنها تسببت فى ترك شئ خلفها
    Il est trop mignon avec son casque trop grand pour lui. Open Subtitles على الرغم من كونه لطيفاً حقاً وهو يرتدي خوذته كبيرة المقاس بالنسبة له
    - Merci. Je déteste que tu mettes ce casque à bière dans le bain. Open Subtitles لم أخبرك أبداً كم أمقت عندما ترتدي قبعة الجعة في حوض الإستحمام.
    Il a dit qu'il aimerait me balancer dans l'espace sans mon casque, mais que tu n'apprécierais pas. Open Subtitles قال بأنه لا يمانع أن يلقي بي إلى الفضاء بدون خوذتي ولكن أنتِ من سيعترض على ذلك
    Ou encore le casque anti-ondes que je porte le week-end ? Open Subtitles أو مثل القبعة المعدنية التي أحب ارتدائها في العطل الأسبوعية؟
    Le casque qu'on vous a vendu a quelques problèmes mineurs. Open Subtitles السماعة التي بعناها لك لديها بعض المشاكل الطفيفة.
    Les motocyclistes qui ne portent pas le casque reçoivent une amende sur-le-champ. UN أما راكبو الدراجات النارية الذين لا يستخدمون خوذ السلامة فإنهم ينالون قسائم مخالفات في الموقع.
    Tous les pays qui fournissent des contingents reconnaissent le caractère contraignant du Code de conduite du casque bleu. UN وكل البلدان المساهمة بقوات تسلم بالطابع الملزم لمدونة قواعد السلوك الشخصي لذوي الخوذات الزرقاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus