"catégorie e" - Traduction Français en Arabe

    • الفئة هاء
        
    • المستوى هاء
        
    36. Le Comité rappelle que les délais de présentation des réclamations de la catégorie " E " a expiré le 1er janvier 1996. UN 36- ويلاحظ الفريق أن فترة تقديم مطالبات الفئة " هاء " قد انتهت في 1 كانون الثاني/يناير 1996.
    36. Le Comité rappelle que les délais de présentation des réclamations de la catégorie " E " a expiré le 1er janvier 1996. UN 36- ويلاحظ الفريق أن فترة تقديم مطالبات الفئة " هاء " قد انتهت في 1 كانون الثاني/يناير 1996.
    I. MONTANTS RÉCLAMÉS AU TITRE DE LA DEUXIÈME TRANCHE DES RÉCLAMATIONS DE LA CATÉGORIE < < E/F > > 29 UN الأول - التعويضات الموصى بدفعها بشأن الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء/واو " 34
    Slovénie: passage volontaire de la catégorie E à la catégorie B dès l'entrée en vigueur du nouveau barème, sans période de transition; UN سلوفينيا: الانتقال من المستوى هاء إلى المستوى باء فور بدء سريان الجدول الجديد دون الاستفادة من الفترة الانتقالية المحددة لها؛
    Passage à la catégorie E UN الانتقال إلى المستوى هاء
    Total, passage à la catégorie E UN مجموع الانتقال إلى المستوى هاء
    36. Le Comité rappelle que les délais de présentation des réclamations de la catégorie " E " a expiré le 1er janvier 1996. UN 36- ويلاحظ الفريق أن فترة تقديم مطالبات الفئة " هاء " قد انتهت في 1 كانون الثاني/يناير 1996.
    catégorie E. Installations d'hébergement à parois souples UN الفئة هاء - مرافق في شكل مخيمات ناعمة الجدران
    Il ne fait aucun doute que la portée et la nature des " pertes directes " visées dans les réclamations de la catégorie " E " sont à la fois claires et incontestables. UN ومن المؤكد أن نطاق وأنواع " الخسارة المباشرة " في المطالبات من الفئة " هاء " واضحة ولا جدال فيها.
    Il constate cependant que les mêmes opérations d’évacuation ont donné lieu à une réclamation de la catégorie " E " déposée par l’intermédiaire du Gouvernement de la Fédération de Russie. UN غير أن الفريق يلاحظ أن عمليات اﻹجلاء نفسها تشكل أساساً لمطالبة مقدمة في الفئة " هاء " من خلال حكومة الاتحاد الروسي.
    Dans la catégorie " E " , des sociétés demandent à être indemnisées des dépenses qu'elles auraient effectuées pour rapatrier leurs employés dans leur pays d'origine. UN ففي الفئة " هاء " تلتمس الشركات تعويضاً لقاء المصاريف التي تدعي أنها قد تكبدتها في إعادة موظفيها إلى بلدانهم اﻷصلية.
    Seule une telle demande permettra de régler de manière efficiente les milliers de réclamations de la catégorie " E " dont est saisie la Commission. UN واتباع هذا النهج هو وحده الكفيل بتسوية فعالة ﻵلاف المطالبات من الفئة " هاء " التي قدمت إلى اللجنة.
    Il constate cependant que les mêmes opérations d'évacuation ont donné lieu à une réclamation de la catégorie " E " déposée par l'intermédiaire du Gouvernement de la Fédération de Russie. UN غير أن الفريق يلاحظ أن عمليات اﻹجلاء نفسها تشكل أساسا لمطالبة مقدمة في الفئة " هاء " من خلال حكومة الاتحاد الروسي.
    Passage à la catégorie E UN منتقلة إلى المستوى هاء
    Total, passage à la catégorie E UN مجموع الدول المنتقلة إلى المستوى هاء
    Passage à la catégorie E UN الانتقال إلى المستوى هاء
    Passage à la catégorie E UN الانتقال إلى المستوى هاء
    Total, passage à la catégorie E UN مجموع الانتقال إلى المستوى هاء
    Passage à la catégorie E UN منتقلة إلى المستوى هاء
    Total, passage à la catégorie E UN مجموع المنتقلة إلى المستوى هاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus