Je t'ai jamais dit qu'un jour elle m'a demandé si le catch était réel ? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ من قبل بأنا سألتني من قبل إذا كانت المصارعة حقيقة؟ |
J'avais raté trois rounds de catch car j'étais coincée aux toilettes. | Open Subtitles | فاتتني 3 جولات من المصارعة لأني كنت في الحمام |
Le docteur dit que... je ne peux plus faire de catch. | Open Subtitles | ويخبرني الآن الأطباء بأنني لا أستطيع المصارعة بعد الآن |
Bien sûr, le catch n'est rien sans une gravité zéro... | Open Subtitles | لا تعتبر مصارعة طبعاً حتى تكون الجاذبية منعدمة.. |
Elle le colle comme une pieuvre dans un combat de catch. | Open Subtitles | تلكَ الفتاة تملك خطوات أكثر من أخطبوط بمباراة مصارعة |
J'ai vu ça dans Halt catch Fire, mais je n'ai pas suivi la série. | Open Subtitles | أعرفه من برنامج "هولت أند كاتش فاير"، ولم أشاهد البرنامج باهتمام. |
Si le catch professionnel était faux, ca ferait de tout les fans dans l'histoire du sport des complet et parfait imbéciles. | Open Subtitles | إذا كانت المصارعه زائفه.. فهذا يجعل كل مشجّعي هذه الرياضه على مرّ التاريخ.. مجرّد مغفّل. |
Je peux te montrer l'ABC du catch en 30 secondes. | Open Subtitles | يمكنني أن أريك أساسيات المصارعة في ثلاثين ثانية. |
J'ai un doute. Vous aimez le catch ou non ? | Open Subtitles | أنا لاأتذكر جيداً أنتم تحبون المصارعة أليس كذلك |
T'y connais quoi en catch ? | Open Subtitles | كيف تفقهين بتاريخ المصارعة وأنت التي تحققين أفضل المبيعات؟ |
Le choix est limité : catch ou pêche. | Open Subtitles | كنت إما أن أشاهد المصارعة أو أن أصطاد السمك. |
On doit sortir Danny de ce match de catch sans lui dire la vérité. | Open Subtitles | انا احتاج مساعدتك، احتاج ان ابعد داني عن المصارعة بدون ان اخبره الحقيقة |
J'ai déjà une heure de retard pour l'entraînement de catch ! | Open Subtitles | انا بالفعل متأخر ساعة على تمرين المصارعة |
Je vais rester dans le salon jusqu'à ce que les grands finissent la partie de catch. | Open Subtitles | أنا مجرد ستعمل شنق في غرفة المعيشة حتى الكبار توقف المصارعة. |
En général, je sers un autre client ou j'écoute du catch en podcast en regardant la rue. | Open Subtitles | غالبا أكون أعمل مع زبون آخر او استمع الى اذاعة المصارعة او احدق في الشارع |
Le catch mexicain ne rapporte pas autant que tu le crois. | Open Subtitles | المصارعة المكسيكية لا تدفع مقدار المال الذي تظنه |
Trois organisateurs de combats de catch pro m'ont déjà contactée pour après mon bac... | Open Subtitles | لديّ عروض من 3 منظمات مصارعة احترافية ..لما بعد تخرجي, لذا |
Il ne s'agit pas de catch. Il doit passer une irm. | Open Subtitles | إنها ليست مصارعة المحترفين يحتاج إلى صور بالرنين المغناطيسي |
Emma, tu es sur le point d'être accueillie dans le monde fantastique du catch professionnel ! | Open Subtitles | حسناً ايما انتي مرحب بكي في العالم المدهش من مصارعة المحترفين |
Le dîner pour catch chez lui, les photos de ses parents chez vous. | Open Subtitles | الطبخ لكاتش في منزله؟ الصور لأباء كاتش في منزلك؟ |
Tu as décidé de commettre un crime parce qu'ils arrêtent le catch le mardi soir ? | Open Subtitles | لآنهم يأخذون المصارعه ليالي الثلاثاء؟ طبعا,لنستمر بذلك |
Je me sens épuisé. Hier, quand on a fait du catch, il m'a mis K. | Open Subtitles | لقد كنت متعباً مؤخراً بالأمس عندما كنت انا والرجل الصغير نتصارع |
Ils esquivent, ils se balancent, comme au catch. | Open Subtitles | انها يراوغون و يتمايلون مثل مصارعي الاتحاد العالمي للمصارعة |
- Claquette-Man et the catch. | Open Subtitles | -رجل الرقص النقري" و "البطل الخارق" " |
De nombreuses femmes et équipes féminines se sont distinguées dans des compétitions nationales et internationales d'échecs, de catch, de football et d'athlétisme sur piste. | UN | وقد حققت كثير من الفرق النسائية انجازات مجيدة في كل من المسابقات الوطنية والدولية في الشطرنج والمصارعة وكرة القدم النسائية وألعاب المضمار. |