"cavalcade" - Traduction Français en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
La mauvaise alimentation et les moniteurs et les personnes malades, pour ne pas mentionner la cavalcade constante des infirmières qui entrent et sortent, poussent et piquent. | Open Subtitles | الطعام السيء، وأجهزة المراقبة والأشخاص المرضى ناهيك عن الموكب المستمر من الممرضات الداخلات والخارجات ينكزن ويجذبن |
Les Espagnols s'en vont. Zorro a fait sa dernière cavalcade. | Open Subtitles | الأسبان يعودون إلى وطنهم اليوم كانت الجولة الأخيرة لزورو |
Je vois vraiment pas le rapport entre une cavalcade et un ange. | Open Subtitles | لا زلت لا افهم كيف أننا نبحث عن صوت الأقدام وعن ملاك ما؟ |
Donc, on a la cavalcade, on a l'ange. | Open Subtitles | حسنا لقد وجدنا وقع الأاقدام ووجدنا الملاك |
Si on fermait les yeux, on sentait la poussière sur la prairie après une cavalcade de cow-boys. | Open Subtitles | إذا أغلقت عينيك، يمكنك أن تشعر بغبار النقع بعد مرور موكب رعاة البقر .. |
cavalcade de risques servie électroniquement à un public d'ados amateurs de sensations fortes. | Open Subtitles | وموكب من المخاطر، وخدم حتى إلكترونيا لجمهور من جيل الألفية إحساس-حنين. |
Toute une putain de cavalcade de gens bizarres . | Open Subtitles | وموكب بأكمله من غريبي الأطوار الملاعين |
Et ce que je promets, c'est une cavalcade musicale effrénée ! | Open Subtitles | وكل ما أعده أنا هو لعب موسيقى المجانين |
Mes débuts à la télé dans la cavalcade estivale des laxatifs. Regardons. | Open Subtitles | ظهوري الأول في "مسهل موكب الصيف" فلنشاهد |
nous offrant une joyeuse cavalcade dans le ma¨i¨s: : : | Open Subtitles | زودنا بذلك اللعب خلال حقل الذرة |
Cette cavalcade sanglante a débuté il y a 8 jours. | Open Subtitles | هذه الجريمه الدمويه بدأت منذ أسبوع مضى |
Le programme " Joyeuse cavalcade " hebdomadaire | UN | برنامج سينما اﻷطفال اسبوعي |
- La cavalcade ? La cavalcade. | Open Subtitles | صوت الأقدام الذي سمعه ليو؟ |
- cavalcade trouvée. | Open Subtitles | حسنا وجدنا صوت الأقدام |
Une cavalcade, des jeux. | Open Subtitles | عربات الكرنفال، الألعاب |
Je comprends, mais aucun autre lieu n'est assez grand pour la cavalcade. | Open Subtitles | (كين) أتفهم هذا ولكن هذا هو المكان الوحيد فى المدينة الكبير كفاية لكي يحتضن المهرجان |
CBS et "Star cavalcade" vous présentent les fabuleuses Dreams avec leur dernier tube "Heavy Heavy". | Open Subtitles | تسر قناه (سي . بي .اس ) ان تقدم لكم الفريق المدهش فتيات الاحلام |
Une cavalcade de la souffrance. | Open Subtitles | موكب من البؤس |
On dirait une cavalcade. | Open Subtitles | صوت فرار جماعي |