ce fonds a été créé par une fiducie testamentaire établie par feu Forrest E. Mars. | UN | أنشئ هذا الصندوق من خلال هبة مقدمة من تركة الراحل فوريست إ. |
ce fonds a permis de financer des travaux dans cinq foyers. | UN | ومول هذا الصندوق تعديلات أجريت في خمسة مراكز إيواء. |
ce fonds a été créé par une fiducie testamentaire établie par feu Forrest E. Mars. | UN | أنشئ هذا الصندوق من خلال هبة مقدمة من تركة الراحل فوريست إ. |
ce fonds a été créé pour faciliter la réadaptation et le retour des personnes déplacées | UN | أنشئ هذا الصندوق الاستئماني لتوفير ما يلزم لﻹصلاح ومن أجل عودة المشردين. |
ce fonds a étroitement collaboré avec le nouveau Groupe de l'assistance électorale de l'ONU. | UN | وقد تفاعل هذا الصندوق بشكل وثيق مع الوحدة الجديدة المعنية بالمساعدة على إجراء الانتخابات التابعة لﻷمم المتحدة. |
ce fonds a permis de financer le voyage par avion d'un certain nombre de participants, permettant ainsi à ces derniers de participer à la Conférence. | UN | وقد سمح هذا الصندوق بتغطية تكاليف تذاكر السفر الجوي لعدد من المشاركين الذين تمكنوا بذلك من حضور المؤتمر. |
ce fonds a pour but de financer les activités de l'Unité, les États parties s'efforçant de lui assurer les ressources requises. | UN | والغرض من هذا الصندوق هو تمويل الأنشطة الجارية للوحدة، على أن تسعى الدول الأطراف إلى ضمان الموارد المالية الضرورية. |
ce fonds a été établi pour susciter des innovations en matière de soins primaires en milieu rural. | UN | وأنشئ هذا الصندوق لدعم أحكام النهج المبتكرة إزاء الرعاية الأولية في ريف نيوزيلندا. |
ce fonds a pour but de financer les activités permanentes de l'Unité, les États parties s'efforçant quant à eux de lui assurer les ressources financières requises. | UN | والغرض من هذا الصندوق هو تمويل الأنشطة الجارية للوحدة، على أن تسعى الدول الأطراف إلى ضمان الموارد المالية الضرورية. |
ce fonds a pour but de financer les activités de l'Unité, les États parties s'efforçant de lui assurer les ressources requises. | UN | والغرض من هذا الصندوق هو تمويل الأنشطة الجارية للوحدة، على أن تسعى الدول الأطراف إلى ضمان الموارد المالية الضرورية. |
ce fonds a pour but de financer les activités de l'Unité, les États parties s'efforçant de lui assurer les ressources requises. | UN | والغرض من هذا الصندوق هو تمويل الأنشطة الجارية للوحدة، إلى جانب سعي الدول الأطراف لضمان الموارد المالية الضرورية. |
ce fonds a, par la suite, été absorbé dans la Réserve globale du Programme. | UN | وأدمج هذا الصندوق لاحقاً في احتياطي البرنامج الشامل. |
ce fonds a, par la suite, été absorbé dans la Réserve globale du Programme. | UN | وأدمج هذا الصندوق لاحقاً في احتياطي البرنامج الشامل. |
ce fonds a été créé pour comptabiliser et recevoir les contributions versées au PNUD par le biais du Bureau des Nations Unies chargé du Programme Iraq. | UN | أنشئ هذا الصندوق الاستئماني لتسجيل وتلقي المساهمات المقدمة إلى البرنامج الإنمائي من مكتب الأمم المتحدة لبرنامج العراق. |
ce fonds a été créé pour permettre le relèvement du pays par le biais de la production agricole et de la pêche. | UN | أنشئ هذا الصندوق الاستئماني لتحقيق الإصلاح من خلال الإنتاج الزراعي وصيد الأسماك. |
ce fonds a été créé pour élaborer et mettre en place un système de gestion environnementale au PNUD. | UN | أنشئ هذا الصندوق الاستئماني لوضع وتشغيل نظام للإدارة البيئية في البرنامج الإنمائي. |
ce fonds a été créé pour régler le problème du chômage généralisé. | UN | أنشئ هذا الصندوق الاستئماني لمعالجة مشكلة البطالة المتفشية. |
ce fonds a été créé pour favoriser la cohésion sociale et la consolidation des acquis de la paix dans les communautés rurales. | UN | أنشئ هذا الصندوق الاستئماني للمساهمة في التلاحم المتجمعي ودعم مكاسب السلام في المجتمعات المحلية الريفية. |