Mais Ce n'est rien. | Open Subtitles | لا بأس أن نصبح جميعاً مخابيل قتلة تحت سيطرة كيان شرير |
- Ce n'est rien, monsieur. Faut-il servir le whisky ? | Open Subtitles | لا بأس سيدي هل يفترض أن اسكب ويسكي؟ |
Ce n'est rien. Cette table est super. Ravie que vous ayez cru que j'avais appelé. | Open Subtitles | كلا لا بأس هذا عظيم أنا سعيدة جداً لأنك ظننت انني اتصلت بك |
J'ai vu le futur, et croyez-moi, Ce n'est rien que l'un d'entre nous ne veut vivre. | Open Subtitles | لقد رأيت المستقبل، وصدقني، إنه لا شيء قد يرغب أحدنا في العيش به. |
Ce n'est rien comparé à l'amour que j'ai pour toi ! | Open Subtitles | هذا لا شيء أبداً مقارنة بالحب الذي أكنه لك |
Ce n'est rien ? Simplement un mal de gorge. Ce n'est rien du tout. | Open Subtitles | لا عليك , مجرد التهاب بسيط في الحلق لا شيء مهم |
Ce n'est rien, Remy. Vous ne direz rien que je ne sais déjà. | Open Subtitles | لا بأس ريمي، لا يوجد شيء يمكنك أن تقوله، أنا لا أعرفه. |
Ce n'est rien. Je n'ai jamais aimé cette lampe. | Open Subtitles | أوه لا بأس لم أحب ذلك المصباح بكل الأحوال |
Et là, il est grognon. Allons, mon bébé, Ce n'est rien. | Open Subtitles | حسناً ، إنه يتذمر الآن هيا حبيبي ، لا بأس |
Ce n'est rien. Ca m'arrive tout le temps. Ce sera parti dans deux jours. | Open Subtitles | لا بأس, دائماً ما يحدث لي ذلك سوف تزول في غضون يومان |
Savoir bien tirer et être rapide... ça ne fait pas de mal, mais Ce n'est rien si on n'a pas de sang-froid. | Open Subtitles | أن تكون قناصاً بارعاً وسريعاً في إشهار المسدس ... لا بأس بهما، لكن الأهم منهما هو برودة الأعصاب |
Ce n'est rien. Nous avons terminé. Maman n'avait pas grand-chose à dire. | Open Subtitles | لا بأس , فقد انتهينا ليس لدى أمي الكثير لتقوله اليوم |
- Sigmund, je suis navré. - Ce n'est rien, monsieur. | Open Subtitles | سيغموند ، أوه ، أعتذر للغاية لا بأس يا سيدي |
Du calme. Ce n'est rien. Vous n'avez pas encore tatoué son nom sur vos fesses ? | Open Subtitles | هوني على نفسك لا بأس بذلك إنه ليس وشماً و لم تضعي لا يمكنك إزالته |
Je me suis tendu pendant une expérience. Ce n'est rien. | Open Subtitles | أصبت نفسي أثناء تجربة ، إنه لا شيء يُذكر |
Ce n'est rien, vraiment, j'ai glissé en travaillant dehors. | Open Subtitles | إنه لا شيء , حقاً لقد فقط سقطت وأنا بالعمل |
L'éveil est primordial. Ce n'est rien. | Open Subtitles | أجل، مستيقظاً أمراً بالغ للأهمية، هذا لا شيء |
Et tenez-vous prêt parce que Ce n'est rien en comparaison du sort qu'il vous réserve. | Open Subtitles | و استعد لأن هذا لا شيء. مقارنة بما سيفعله بك. |
Ce n'est rien, Mikha. C'était un accident. | Open Subtitles | لا عليك ، أيّها الفتى فقد كان مجرد حادثٍ |
Ce n'est rien... 80 heures par semaine... | Open Subtitles | إنها لا شيء ثمانين ساعة عمل في الاسبوع ان تغرق للأسفل لا شيء |
Ce n'est rien, Ce n'est rien. | Open Subtitles | ومن لا شيء. هو لا شيء. |
Oh, Ce n'est rien. j'ai cherché en ligne et j'ai trouvé ce gars à Stuttgart qui était près a faire un échange. | Open Subtitles | إنّه لا شيء ، لقد بحثت على الإنترنت ووجدت هذا الرجل في (شتوتغارت) الذي كان يريد عقد صفقة |
Ce n'est rien. C'est mon traitement cardio-vasculaire Quelque fois, ça me rend... | Open Subtitles | انه لا شيء,انها ادويه الدم انها تجعلني اشعر |
Mais Ce n'est rien à côté de sa dette envers cette femme. | Open Subtitles | ومع ذلك لا شيء مقارن بالدين الذي تستحقه منك هذه المرأة |
Ce n'est rien du tout. Je casse la croûte en vitesse. | Open Subtitles | لا عليكِ,لايهم.فأنا فقط أختطف بعض الغذاء هنا بسرعة بالغة. |
Je suis sûr que Ce n'est rien. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ هو لا شيءُ وسائلِ. |
La société est à sa famille, Ce n'est rien. | Open Subtitles | إنه عمل العـائلة، لا توجد مشكلة. |
Probablement Ce n'est rien, mais toi et ton frére vous vous cachez en bas du lit jusqu'à quand je vienne et vous prenne. Vous entendez? | Open Subtitles | هذا ربما لا شىء لكن أريد أن تبقى مع أخيك تحت السرير وتبقوا حتى أعود لكم , هل تفهمونى ؟ |
Ce n'est rien comparé à ce que nous ferons pour votre couronnement. | Open Subtitles | هذا لا شئ مقارنة بما سنفعله في حفل تتويجك |
Ce n'est rien d'autre que des conneries typiques. | Open Subtitles | هذا لاشيء سوى الكثير من التفاهات والحماقه |