Quant à ce brutal individu qui m'a défenestré, veillez à ce qu'il reçoive ce qu'il mérite. | Open Subtitles | وبالنسبة لذلك الغبي الذي أطاحني من النافذة تأكد أنه سيحصل على ما يستحقه |
Sauver une femme innocente, ce batteur de femme n'a que ce qu'il mérite, c'est pas un mauvais jour. | Open Subtitles | إنقاذ أمرأة بريئة زوجها أخذ ما يستحقه يوم ليس بسيء |
Si vous me demandez, ce gars à ce qu'il mérite. | Open Subtitles | اذا سألتني، هذا الرجل حصل على ما يستحقه |
Tu devrais désactiver le système il aura ce qu'il mérite. | Open Subtitles | عليك تعطيل النظام كي يحصل على ما يستحق |
Mais s'il est un maître, il n'a que ce qu'il mérite. | Open Subtitles | لكن إن كان متحكما فإني أراهن أنه سينال ما يستحق |
"Dis-lui son importance,rends-lui sa place, ...donne-lui ce qu'il mérite! " | Open Subtitles | أخبره كم هو مهم إنه ينتمي هنــا أعطيه ما يستحقه |
Avec moi, tout homme voguant sous le pavillon noir ou portant la marque des pirates aura ce qu'il mérite. | Open Subtitles | إني أري أن من يبحر حاملاً شعار القراصنة ينال ما يستحقه |
Sullivent a ce qu'il mérite. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن سوليفان حصل على ما يستحقه |
Au risque de vous choquer le fait est qu'il n'a que ce qu'il mérite | Open Subtitles | لكن الحقيقة الواضحة هي أنه قد تلقى فقط ما يستحقه |
Non, ils ne lui donneront pas ce qu'il mérite. | Open Subtitles | لا، رجال الشرطة لن يعطوا هذا الغريب ما يستحقه |
Parce que l'égoïste n'a que ce qu'il mérite. | Open Subtitles | لأن الرجل اللئيم حصل أخيرا على ما يستحقه |
Qu'importe le camp, il aura ce qu'il mérite. | Open Subtitles | سواء من النور او الظلام هو سوف ينال ما يستحقه |
Ce gros con n'a que ce qu'il mérite. | Open Subtitles | هذا السمين اللعين التافه قد حصل اخيرا على ما يستحقه |
Nous avons donc besoin d'une nouvelle approche visionnaire qui puisse apporter à notre peuple ce qu'il mérite comme propriétaire collectif d'une nation jouissant naturellement de tant de richesses. | UN | إننا نحتاج إلى رؤية جديدة ونهج جديد وجريء يعطي لشعبنا ما يستحقه بحق كشركاء في ملكية وطن باركه الرب فوهبه الكثير من الثروات. |
Il aura ce qu'il mérite, et tu auras ce que ton cœur désire. | Open Subtitles | انه سيحصل على ما يستحقه وماذا تريد حقا |
Tu ne serais pas hanté par une journaliste blonde qui pourrait penser du mal de toi si tu lui infliges ce qu'il mérite ? | Open Subtitles | إنه ليس بخصوص أنك قلق حول تلك المراسله الشقراء قد يفكر بك إذا أنت أعطيت ذلك الرجل ما يستحق ؟ |
J'ai pensé que vous aimeriez savoir qu'un autre va bientôt recevoir ce qu'il mérite. | Open Subtitles | ظننت انك ترغب بمعرفة ذلك و آخر سيلقى ما يستحق |
Tu veux qu'Alan ait ce qu'il mérite, qu'il y ait ses amis et sa famille, et que ce soit festif. | Open Subtitles | تريدينه أن يحصل على ما يستحق, وتريدينها مع أصدقائه وأحبائه, وتريدينها حفلة كبيرة, |
Je pense que ce jeu est beaucoup plus important, on va le découvrir cette nuit et finalement Hap Briggs aura ce qu'il mérite. | Open Subtitles | أعتقد أنه مشروع أكبر من ذلك والذي سنكتشفه الليلة ونرى "هاب" أخيراً ينال جزاءه |
Mon travail est de savoir exactement ce qui s'est passé pour que chacun récolte ce qu'il mérite, d'une façon ou d'une autre. | Open Subtitles | واجبي ان اعرف بالظبط ما حدث لكي يأخذ كل شخص ما يستحقة بطريقة او بأخرى |
Tôt ou tard, tu prendras ta revanche, et il aura ce qu'il mérite. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً، لحظتك ستأتي. وسوف يحصل على مايستحقه. |
De cette façon, je pourrai continuer mon chemin... et vous pourrez donner à ce voyou ce qu'il mérite. | Open Subtitles | هذا ما يمكننى أن أفعله، ابتعدوا عن طريقى وبإمكانك أن تمنح ذلك الوغد ما يستحقّه |