"ce qu'on gagne" - Dictionnaire français arabe
"ce qu'on gagne" - Traduction Français en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
| C'est ce qu'on gagne quand on veut diriger par la peur seule. | Open Subtitles | هذا هو ما تحصل عليه عند محاولة الحكم من خلال الخوف وحده. |
| On dépense plus que ce qu'on gagne, ce qui est mathématique... | Open Subtitles | انظروا , اننا ننفق اكثر ممّا نجني ورياضيّاً |
| ce qu'on gagne en échange assurera l'avenir de l'île. | Open Subtitles | لكن شيء واحد يستحق القيام به لاستعادة المتفق عليه وما الذي يعده لمستقبل هذا المكان |
| Dis-lui ce qu'on gagne et il changera d'avis. | Open Subtitles | أخبريه عن رواتبنا فذلك سيغيّر تفكيره بسرعة |
| Alors qu'est ce qu'on gagne si notre cheval finit dernier et se promène sur la piste avec une érection géante ? | Open Subtitles | إذًا على ماذا سنحصل إن كان حصاننا انتهى أخـيرًا، ويدور حول المضمار ذو انتصابٍ ضـخـم؟ |
| Avec tout ce qu'on gagne, on peut attendre que ça aille mieux pour eux. | Open Subtitles | مع ذلك سيكون هناك صعوبات مادية ,ولكن سنكون بخير الى ان نسترد المال منهم |
| Ça dépend de ce qu'on gagne. | Open Subtitles | ذلكَ يعتمدُ على ما سنحصلُ عليهِ بالمُقابل |
| Vous marcherez comme moi, vous parlerez comme moi et jusqu'à ce qu'on gagne ces jeux, vous serez chauves comme moi ! | Open Subtitles | ستتحدثون مثلي ، تمشون مثلي حتى تفوزوا بهذه اللعبة سوف تكون أصلع مثلي |
| c'est ce qu'on gagne, les urgences reçoivent le respect qu'ils méritent ils ne sont pas plus différents que des tyrans je l'ai su dès la quatrième année c'est le prix a payé lorsque tu as des mamans lesbiennes | Open Subtitles | ولمَ عسايّ أساعدك تنضم لزمرة الأوغاد؟ إذا فزنا، المستعجلات ستكسب الاحترام هذا يذكرني بالأولاد الأقوياء في الروض |
| Je lui ai dit : "Voilà ce qu'on gagne à foutre les pieds en Birmanie ! | Open Subtitles | لقد قلت , انظر هنا يا رفيق هذا ماحدث لكم جراء اقتحامكم لبورما اللعينة |
| Un voyou gagne plus en un mois que ce qu'on gagne en un an. | Open Subtitles | المجرمون يجنون في الشهر أكثر مما نجنيه في سنة كاملة |
| En voyant ce qu'on gagne, elle nous trouvera plus blancs. | Open Subtitles | عندما ترى مقدار المال الذي نمكله فنحن من سيصبح الأشد بياضاً |
| C'est ce qu'on gagne au graphisme. | Open Subtitles | هذا المال هو في الواقع راتب الشخص الذي يعمل في قسم الفنّي |
| {\pos(192,210)}C'est ce qu'on gagne à être un voisin trop curieux. | Open Subtitles | إحسبْه لا يَدْفعُ لِكي يَكُونَ a جار فضولي. |
| Peu importe le nombre d'heures de travail dans cette ville, ou ce qu'on gagne, c'est jamais assez. | Open Subtitles | ومهما زاد المرء ساعات عمله في هذه البلدة أو مهما ارتفع راتبه لا يكون ذلك كافياً |
| Miller tiendra jusqu'à ce qu'on gagne les bois. | Open Subtitles | فصيله ميلر يمكنها ان تصمد حتى نصل الى الغابات |
| - Allons. - Tout ce qu'on gagne à aimer Niklaus, c'est la souffrance et la mort. | Open Subtitles | الجائزة الوحيدة التي يتلقّاها أيّ أحدٍ من حبّه لـ (نيكلاوس) هي المعاناة والموت. |
| Pourquoi ne pas garder ce qu'on gagne? | Open Subtitles | لماذا لا يمكن أن يحتفظ كل منا بم كسبه؟ |
| Mais ce qu'on gagne en flexibilité se perd en variété, en style, en texture. | Open Subtitles | -لكن ما نكتسبه بالمرونة فقدان التنوع -في التصميم , والملمس |
| C'est tout ce qu'on gagne à faire de bonnes actions. | Open Subtitles | هذا ماتحصل عليه من فعل أعمال الخير |