Oh, je ne vois pas Dieu dans ces gens. Ecoute, ce que je fais est juste, | Open Subtitles | اوه أنا لا أرى الله في هؤلاء الناس أنظري ما أفعله هو الحق |
Tout ce que je fais c'est aider les emos à entrer dans leurs hôtes humains. | Open Subtitles | كل ما أفعله هو مساعدة الايمو على الدخول في أجساد مضيفيهم البشر |
C'est ce que je fais. Rien de plus, rien de moins. | Open Subtitles | وهذا ما أفعله الآن تحديداً، لا أكثر ولا أقل. |
Je ne pense pas qu'il comprenne vraiment ce que je fais. | Open Subtitles | أتعلم,أنا لا أعتقد أنه يفهم ما أقوم به حقا |
Il m'arrive de me demander ce que je fais là. | Open Subtitles | أتساءل ما الذي أفعله هنا، في بعض الأحيان؟ |
Donc, tant que vous êtes sur le cas, Je fais ce que je fais. | Open Subtitles | لذلك طالما أنت تعمل في هذه القضية سأستمر بفعل ما أفعل |
Sur ce que je fais, où je vais, qui je vois, jusqu'à mes 18 ans. | Open Subtitles | ..على ما أفعله, وأين أذهب, ومن أرى ..حتى أصبح في الـ18, ولكن |
C'est en gros ce que je fais. Je suis au chômage. | Open Subtitles | هذا ما أفعله من الأساس فأنا عاطل، لمعظم الوقت |
Ce qui est, en théorie, ce que je fais avec ma chambre à propulsion. | Open Subtitles | وهذا يعني، من الناحية النظرية، ما أفعله مع بلدي الدفع الغرفة. |
D'accord. C'est pourtant ce que je fais toute la journée. | Open Subtitles | مفهوم، فكلّ ما أفعله طوال اليوم هو الانتباه. |
ce que je fais et combien de fois je le fais, c'est personnel, compris ? | Open Subtitles | ما أفعله وكَم مرّة أقوم به في الحمام فهذا شيء شخصي، حسنًا؟ |
Ok, ça ressemble sûrement à du léchage de bottes, et c'est ce que je fais, mais regardez ce que j'ai trouvé à l'épicerie, dans les frigos. | Open Subtitles | حسناً, هذا سوف يبدو أنني أتملقك تماماً, و هذا ما أفعله لكن أنظري ما وجدته فعلاً في البراد في متجر البقاله |
ce que je fais sur mon temps libre me regarde, sergent. | Open Subtitles | ما أفعله بوقتي الخاص هو من شأني أيّها الرقيب |
C'est dur de ne pas pouvoir parler à ma famille de ce que je fais | Open Subtitles | من الصعب عدم تمكنى من التحدث الى أهلى بشأن ما أقوم به |
ce que je fais utilise ma concentration, dirige les forces naturelles qui m'entourent comme la gravité, ce qui ne fonctionne pas dans le vide. | Open Subtitles | ما أقوم به يعتمد على التركيز توجيه قوى الطبيعة من حولي مثل الجاذبيه والذي لا يعمل في هذا .. |
Je sais que ce que je fais est mal, contrôler la volonté d'un homme, mais quel autre choix ai-je ? | Open Subtitles | أنا أعرف ما أقوم به هو خاطئ، أخذ إرادة رجل طيب، و لكن أي خيار لدي؟ |
Mes clients savent exactement ce qu'ils veulent, et je sais ce que je fais. | Open Subtitles | زبائني يعرفون تماما ما يريدون و أنا أعرف ما الذي أفعله |
Vraiment, mais ce que je fais et qui je vois ne sont, honnêtement, pas tes affaires. | Open Subtitles | أنا حقاً كذلك، ولكن ما أفعل ومن أواعد بكل صدق ليس من شأنك |
Bon, d'accord, je suis novice, je ne sais pas ce que je fais, j'ai compris. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا الفتاة الجديدة في المنطقة ولا أعرف ماذا أفعل. لقد فهمت |
Il ne sera pas en colère si je peux lui montrer que je sais ce que je fais. | Open Subtitles | لن يكون غاضباً ان استطعت أن أريه بأنني أعرف ماذا افعل |
Je vous assure, Madame, je sais ce que je fais. | Open Subtitles | أؤكد لكِ, سيدتي, أنني على دراية بما أفعله. |
Je sais ce que je fais. Magnifique. Nous ne sommes pas dignes ! | Open Subtitles | أنا على عِلم بما أقوم به نحن لسنا ذو قيمة |
Allez jeter un oeil à mon site. Vous pouvez y voir ce que je fais. | Open Subtitles | القي نظره علي موقعي الالكتروني لشاهدي ما افعل |
Tu sais ce que je fais pour que mes employés soient loyaux ? | Open Subtitles | أتعلمين مالذي أفعله كي أبقي عمالي موالين؟ |
Je bosse. C'est ce que je fais avec n'importe quel partenaire. | Open Subtitles | لقد صددت الإعتداء، هذا ما سأفعله مع أيَّ شريك |
et alors elle se pointe et elle vient me voir, et elle me demande ce que je fais plus tard... | Open Subtitles | وتعلم, أتت إلي, وسألتني ماذا سأفعل لاحقاً |
Peu importe ce que je fais, il y a toujours 2 % qui reste. | Open Subtitles | بغض النظر عما أفعله يوجد إثنان بالمائة لا أستطيع التخلص منهم |
Evidemment, je ne lui ai jamais dit ce que je fais réellement ici... et à ce point, je prévois de continuer comme ça. | Open Subtitles | بالتأكيد , أنا لم أخبرها عن ماأفعله هنا وحاليًا , أخطط على إبقاء الوضع على ماهو عليه |
Vous ne voulez pas savoir qui je suis et ce que je fais ici ? | Open Subtitles | إذا ألا تريد أن تعرف من أنا و ماذا أعمل هنا ؟ |