Je veux dire je suis peut-être pas parfait, mais... j'aime ce que je suis. | Open Subtitles | أعني.. قدْ لا أكون مثالية و لكنني أُحبّ ما أنا عليه |
Ils m'aiment pour ce que je suis, mes pouvoirs y compris. | Open Subtitles | إنّهم يحبّونني على ما أنا عليه ومِنْ ضمنها قدراتي |
Je t'ai fait croire qu'ils étaient de moi pour que tu croies que j'étais un artiste pauvre et pas un bouffon de riche, ce que je suis vraiment. | Open Subtitles | بتظاهري بأنها جميعاً كانت من أعمالي حتى تعتقدين بأنني فنان فقير و ليس شخص غني كسول و هذا بالفعل ما أنا عليه |
Ce n'est pas vraiment une blessure humaine, et puisque vous savez qui, ou plutôt ce que je suis, | Open Subtitles | هذه ليست إصابة بشرية مُطلقاً وبما أنكِ تعلمين بشأن هويتي أو ماهيتي |
C'est ce que je suis, une mutante. Une grotesque abomination. | Open Subtitles | وهذا ما أنا عليه طور ممثل للإنحراف الجنسى |
Tout ce qui m'est arrivé a fait de moi ce que je suis, - mais ça n'en donne pas l'explication. | Open Subtitles | كل شيء حدث ليّ، جعلني على ما أنا عليه، ولكن لا يمكنني شرح ما أصبحت عليه. |
Mes parents et les docteurs ont voulu que je sois une fille, et heureusement, parce que c'est ce que je suis. | Open Subtitles | والداي أتخذو قرار مع الأطباء على أني أكون فتاة أعني شكراً لله لأن هذا ما أنا عليه |
Je devrai sans doute me contenter de ce que je suis. | Open Subtitles | إعتقد إننى غالبا ما سأقرر ما أنا فيه الآن |
Comprenez-moi. Ces docteurs ont fait de moi ce que je suis. | Open Subtitles | عليكِ أن تفهمي، هؤلاء الأطباء جعلوني ما أنا عليه |
Si vous pensez que ça a été dur, imaginez ce que je suis prêt à faire pour rester. | Open Subtitles | إن ظننتم أنني وصلت بصعوبة فقد بدأتم تفهمون ما أنا مستعد للقيام به من أجل البقاء |
Je crois qu'il est temps que j'arrête de fuir ce que je suis vraiment. | Open Subtitles | الآن أعتقد أن الوقت قد توقف عن الهرب من ما أنا حقا. |
C'est pourquoi tu vas garder secret ce que je suis sur le point de te dire. | Open Subtitles | ما هو السبب في أنك سوف نحافظ على ما أنا على وشك أن أقول لك سرا. |
Ce sont nos décisions qui nous définissent alors c'est ce que je suis. | Open Subtitles | إن كانت قراراتنا هي من تحدد ما نحن عليه إذاً هذا ما أنا عليه |
ce que je suis, c'est un homme qui n'a rien, si ce n'est l'amour de son peuple. | Open Subtitles | ماهيتي اني رجل مع لا شيء ما عدا حبي لِناسي |
Je t'ai laissé entrer ici juste parce que je crois que c'est important que tu vois ce que je suis. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي سمحت لك بالدخول من أجله لإنني إعتقدت انه من المهم أن ترى ما انا مقبلةُ عليه |
Louise, car maintenant qu'on sait ce que je ne suis pas, consultez votre livre d'étapes et dites-moi ce que je suis. | Open Subtitles | يا لويز، لأنّنا الآن نعرف ما الذي لا أكونه، ربّما يُمكنك التحقّق في كتابك الصغير للخطوات هُنا وتقولي لي ماذا أكون أنا. |
Laisse-moi voir ce que je suis, - prendre mes responsabilités. | Open Subtitles | دعني أعلم من أكون ، وأتقبل مسئوليتي بنفسي |
Je ne sais pas ce que je suis. En tout cas aux yeux de Mariel. | Open Subtitles | إننى لا اعلم ماذا أنا الأن على الأقل ليس كما أهتم بماريل |
L'essentiel, c'est de trouver ma voie pour que le monde qui m'entoure disparaisse et que je fasse simplement ce que je suis censé faire. | Open Subtitles | ما يهم هو مجرد الحصول في هذا الأخدود حيث العالم كله يذهب كيندا بعيدا، وأنا مجرد القيام بما أنا من المفترض أن تفعل. |
J'ai changé. J'aime ce que je suis devenu. | Open Subtitles | أنا لست ذلك الشخص بعد الآن، أنا كما أنا الآن |
J'ai du suivre mon propre conseil et affronter ma vérité, d'assumer ce que je suis, d'accepter mes erreurs. | Open Subtitles | اضطررت إلى اتباع نصيحتي ومواجهة حقيقتي لامتلاك ما أنا عليه لقبول أخطائي |
J'ai besoin d'une femme qui m'aime pour ce que je suis. | Open Subtitles | اذاً انا لست الشخص المناسب لكِ اريد فتاة أن تحب شخصيتي الحقيقة |
Je suis ce que je suis car j'ai une famille formidable, de très bons amis. | Open Subtitles | ماهيّتي الآن لأنني بالطبع لديّ عائلة عظيمة أصدقاء جيدون. |
Je ne suis même pas sûr de ce que je suis censé faire. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَ حتى الذي أَنا مُفتَرَضُ لأعْمَلُ. |
C'est à vous que je dois ce que je suis devenu. | Open Subtitles | بطريقة ما فأنت مسؤولاً عما أنا عليه اليوم |
Je ne sais pas ce que je suis. J'ai besoin que tu me dises ce qui nous est arrivé. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا اكون ولكنى اريدك ان تخبرنى بما حدث لنا |