"ce que tu as fait à" - Traduction Français en Arabe

    • ما فعلته ب
        
    • لما فعلته
        
    • ما فعلته مع
        
    • ما فعلتيه مع
        
    • ما فعلتِه
        
    • ما الذى فعلته مع
        
    • ماذا فعلتَ
        
    • ما فعلت ل
        
    • ما فعلته ل
        
    • ما فعلتَه
        
    Et Nicky, tu seras redevable pour ce que tu as fait à Dennis. Open Subtitles نيكي يا ولدي عليك أن تتحمل تكاليف ما فعلته ب دينيس
    Tu penses que je vais dire à tous ce que tu as fait à Sara ? Open Subtitles هل تعتقد بأني سأقول للجميع حول ما فعلته ب(سارة) ؟
    Vu ce que tu as fait à son visage, toi aussi tu veux savoir. Open Subtitles نظراً لما فعلته بوجهه فيبدو أن هذا ما تريد أنت أيضاً
    Je devrais te tuer pour ce que tu as fait à ma mère. Open Subtitles من المفروض أن أقتلك من أجل ما فعلته مع أمي.
    Tu te rappelles ce que tu as fait à sa famille ? Open Subtitles هل تذكرين ما فعلتيه مع عائلته؟
    ce que tu as fait à ce garçon... J'ai fait la même chose. Open Subtitles ما فعلتِه بذلك الغلام، سبق أن فعلتُه.
    Elle m'a dit... ce que tu as fait à ces enfants. Open Subtitles لقد قالت لى.. لقد قالت لى ما الذى فعلته مع هؤلاء الأطفال
    Vois ce que tu as fait. À elle, à toi. Open Subtitles انظر لما فعلته بها انظر لما فعلته بنفسك
    C'est ce que tu as fait à Duke ? Open Subtitles هل هذا ما فعلته مع ديوك ؟
    Jax et Tara, ils ne te laisseront jamais leur faire ce que tu as fait à JT et tes fils. Open Subtitles جاكس) و(تارا) لن يدعوكي) ...تفعلي لعائلتهم ما فعلتيه مع (جي تي) وآولادك
    J'aime ce que tu as fait à l'endroit. Open Subtitles مرحبًا، يروقني ما فعلتِه بالمكان. -هل الأمور كما يرام؟
    Elle m'a dit tout ce que tu as fait à ces filles à l'hôtel... ces films. Open Subtitles لقد قالت لى ما الذى فعلته مع هؤلاء الفتيات بالفندق ..وهذه الأفلام
    Regarde ce que tu as fait à mon manteau. Il est tout froissé. Open Subtitles أنظر ماذا فعلتَ بمعطفي لقد انكمش كليّاً
    Hé, j'ai vu ce que tu as fait à Norman. Open Subtitles هاي، لقد رأيت ما فعلته ل(نورمان)
    La nouvelle de ce que tu as fait à cette pauvre fille s'est répandue comme une traînée de poudre à travers la ville. Open Subtitles انتشرت أخبار ما فعلتَه بتلك الفتاة المسكينة في المدينة كالنار في الهشيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus