"ce questionnaire" - Traduction Français en Arabe

    • هذا الاستبيان
        
    • ذلك الاستبيان
        
    • وكان الاستبيان
        
    • وهذا الاستبيان
        
    ce questionnaire s'applique à la majeure partie de la population dans les localités de plus de 50 000 habitants. UN ويُطبق هذا الاستبيان على معظم السكان في الأماكن التي يزيد فيها عدد السكان على 000 50 نسمة.
    Le Rapporteur spécial remercie les États, les organisations de la société civile et les particuliers qui ont répondu à ce questionnaire. UN ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه للدول وفئات المجتمع المدني والأفراد الذين قدموا معلومات رداً على هذا الاستبيان.
    ce questionnaire devrait être adressé aux membres du Groupe d'experts au second semestre de l'année 2003. UN ومن المتوقع أن يرسل هذا الاستبيان إلى أعضاء فريق الخبراء في وقت لاحق من عام 2003.
    La Rapporteuse spéciale tient à remercier tous les États et organisations qui ont répondu à ce questionnaire. UN وتود المقررة الخاصة أن تعرب عن شكرها لجميع الدول والمنظمات التي ردت على هذا الاستبيان.
    ce questionnaire a été utilisé pour identifier et localiser les données disponibles concernant l'état de l'environnement. UN وقد استخدم ذلك الاستبيان لتحديد أماكن البيانات البيئية ومدى توفر تلك البيانات.
    Le Département a l'intention d'incorporer systématiquement ce questionnaire au processus d'évaluation du programme. UN وتعتزم الإدارة جعل هذا الاستبيان جزءا منتظما من عملية تقييم البرنامج.
    Le Bureau de la gestion des ressources humaines prend actuellement des mesures pour garantir que tous les fonctionnaires aient rempli ce questionnaire à leur départ. UN ويتخذ مكتب إدارة الموارد البشرية التدابير اللازمة لكفالة التزام جميع الموظفين المغادرين بملء هذا الاستبيان.
    L'Association a aidé à diffuser ce questionnaire parmi ses membres et aidera à rassembler et à analyser les réponses. UN وساعدت الرابطة في نشر هذا الاستبيان على أعضائها وسوف تساعد في هذا الشأن بجمع وتحليل الاجابات.
    Le Département a l'intention d'incorporer systématiquement ce questionnaire au processus d'évaluation du programme. UN وتعتزم الإدارة جعل هذا الاستبيان جزءا منتظما من عملية تقييم البرنامج.
    Elle souhaitera peut-être également envisager les mesures à prendre à l'avenir pour accroître sa connaissance de l'application pratique des dispositions législatives couvertes par ce questionnaire. UN وربما يود المؤتمر أيضا أن ينظر في الخطوات التي ينبغي اتخاذها في المستقبل لتوسيع معرفته بالتطبيق العملي للأحكام التشريعية التي يشملها هذا الاستبيان.
    Un certain nombre de délégations ayant répondu à ce questionnaire, c'est à partir de leurs réponses qu'est actuellement établi le programme des futures activités du Groupe de travail; UN ورد عدد من الوفود على هذا الاستبيان وتجري حاليا الإفادة من ردودهم في برمجة أنشطة الفريق العامل المستقبلية؛
    ce questionnaire couvre tous les secteurs du contrôle des drogues, et il est rempli par divers ministères et services en fonction de leurs domaines de compétence. UN ويشمل هذا الاستبيان كل قطاعات مراقبة المخدرات، وتوفّر مختلف الوزارات والوكالات المعلومات وفقا لمجالات اختصاصها.
    ce questionnaire a été adressé à tous les membres du Groupe d'experts et des réponses ont été reçues en provenance d'Afrique, d'Asie et d'Europe centrale et orientale. UN وأرسل هذا الاستبيان إلى كافة أعضاء فريق الخبراء، ووردت ردود عليه من آسيا وأفريقيا وأوروبا الوسطى والشرقية.
    ce questionnaire a pour objet de contrôler ou de voir si le candidat fait preuve du loyalisme nécessaire à l’égard de l’Etat et s’il se conforme à l’ordre démocratique. UN والغرض من هذا الاستبيان هو مراقبة أو تبين ما إذا كان المرشح يتحلى بالاخلاص اللازم للدولة ويحترم النظام الديمقراطي.
    ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le Secrétariat. UN وأرسلت اﻷمانة العامة هذا الاستبيان إلى الجهات المعنية.
    ce questionnaire serait adressé à ses destinataires par le Secrétariat. UN وأُرسل هذا الاستبيان إلى الجهات المعنية عن طريق اﻷمانة.
    ce questionnaire pourrait notamment comprendre les questions suivantes : UN ومن اﻷسئلة التي يمكن أن تدرج في مثل هذا الاستبيان ما يلي:
    ce questionnaire est en outre utilisé pour réviser le montant des indemnités de mission. UN ويستخدم هذا الاستبيان أيضا لتنقيح العلاوات المتعلقة بالبعثات.
    ce questionnaire comprend des parties distinctes consacrées respectivement à la recherche scientifique marine et au transfert de technologie marine. UN وقد تضمن ذلك الاستبيان فروعا مستقلة عن البحوث العلمية البحرية ونقل التكنولوجيا البحرية.
    Il accueille avec satisfaction l'idée lancée par le Canada de faire établir une analyse des réponses des États parties à ce questionnaire. UN ورحّب مع الارتياح بالفكرة التي طرحتها كندا والتي تتمثل في إعداد تحليل لردود الدول الأطراف على ذلك الاستبيان.
    ce questionnaire laissait une certaine latitude aux entités interrogées quant à la nature et à la quantité des renseignements à fournir. UN وكان الاستبيان يتيح مرونة لمن يجيبون عليه فيما يتعلق بشكل وكم المعلومات المقدمة.
    ce questionnaire est essentiel puisqu'il fournira des informations sur la couverture de l'enquête dans les différents pays. UN وهذا الاستبيان بالغ الأهمية حيث أنه يقدم معلومات عن تغطية المسح في سائر البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus