Se félicitant également que les pays qui entreprennent des activités de recherche scientifique dans l'Antarctique continuent de coopérer entre eux, ce qui peut contribuer à minimiser les effets des activités humaines sur l'environnement dans l'Antarctique, | UN | وإذ ترحب أيضا بالتعاون المستمر بين البلدان المضطلعة بأنشطة بحث علمي في أنتاركتيكا، مما قد يساعد في تقليل اﻵثار البشرية على بيئة أنتاركتيكا إلى الحد اﻷدنى، |
Se félicitant également que les pays qui mènent des activités de recherche scientifique dans l’Antarctique coopèrent entre eux, ce qui peut contribuer à minimiser les effets des activités humaines sur l’environnement dans l’Antarctique, | UN | وإذ ترحــب بالتعاون المستمر فيما بين البلدان التي تضطلع بأنشطة بحث علمي في أنتاركتيكا، مما قد يساعد في اﻹقلال إلى أدنى حد من اﻷثر البشري على بيئة أنتاركتيكا، |
Se félicitant également que les pays qui mènent des activités de recherche scientifique dans l'Antarctique coopèrent entre eux, ce qui peut contribuer à minimiser les effets des activités humaines sur l'environnement dans l'Antarctique, | UN | وإذ ترحــب أيضا بالتعاون المستمر فيما بين البلدان التي تضطلع بأنشطة بحث علمي في أنتاركتيكا، مما قد يساعد في اﻹقلال إلى أدنى حد من اﻷثر البشري على بيئة أنتاركتيكا، |
Les familles et les collectivités sont souvent séparées, ce qui peut contribuer davantage à l'effondrement des systèmes de soutien communautaire et les mécanismes de protection existants. | UN | وغالبا ما تتفكك الأسر والمجتمعات المحلية، وهو ما يمكن أن يؤدي إلى المزيد من انهيار نظم الدعم المجتمعية وآليات الحماية القائمة. |
Il est reconnu que l’éducation joue un rôle déterminant dans l’évolution des valeurs et des mentalités, ce qui peut contribuer à modifier les comportements. | UN | ويعترف بالتعليم كقوة دافعة فيما يتعلق بتغيير القيم والعقليات، الذي يمكن أن يؤدي بدوره إلى تغيير السلوك. |
Se félicitant que les pays qui mènent des activités de recherche scientifique dans l'Antarctique coopèrent entre eux, ce qui peut contribuer à minimiser les effets des activités humaines sur l'environnement dans l'Antarctique, | UN | وإذ ترحب بالتعاون المستمر فيما بين البلدان التي تضطلع بأنشطة بحث علمي في أنتاركتيكا، مما قد يساعد في اﻹقلال الى أدنى حد من اﻵثار البشرية على بيئة أنتاركتيكا، |
Se félicitant que les pays qui mènent des activités de recherche scientifique dans l'Antarctique coopèrent entre eux, ce qui peut contribuer à minimiser les effets des activités humaines sur l'environnement dans l'Antarctique, | UN | وإذ ترحب بالتعاون المستمر فيما بين البلدان التي تضطلع بأنشطة بحث علمي في أنتاركتيكا، مما قد يساعد في اﻹقلال الى أدنى حد من اﻵثار البشرية على بيئة أنتاركتيكا، |
Se félicitant que les pays qui mènent des activités de recherche scientifique dans l'Antarctique continuent de coopérer entre eux, ce qui peut contribuer à minimiser les effets des activités humaines sur l'environnement dans l'Antarctique, | UN | وإذ ترحــب بالتعاون المستمر فيما بين البلدان التي تضطلع بأنشطة بحث علمي في أنتاركتيكا، مما قد يساعد في الإقلال إلى أدنى حد من الأثر البشري على بيئة أنتاركتيكا، |
Se félicitant que les pays qui mènent des activités de recherche scientifique dans l'Antarctique continuent de coopérer entre eux, ce qui peut contribuer à minimiser les effets des activités humaines sur l'environnement dans l'Antarctique, | UN | وإذ ترحــب بالتعاون المستمر فيما بين البلدان التي تضطلع بأنشطة بحث علمي في أنتاركتيكا، مما قد يساعد في الإقلال إلى أدنى حد من الأثر البشري على بيئة أنتاركتيكا، |
Se félicitant que les pays qui mènent des activités de recherche scientifique dans l'Antarctique continuent de coopérer entre eux, ce qui peut contribuer à réduire au minimum les effets des activités humaines sur l'environnement dans l'Antarctique, | UN | وإذ ترحــب بالتعاون المستمر فيما بين البلدان التي تضطلع بأنشطة بحث علمي في أنتاركتيكا، مما قد يساعد في الإقلال إلى أدنى حد من الأثر البشري على بيئة أنتاركتيكا، |
Se félicitant que les pays qui mènent des activités de recherche scientifique dans l'Antarctique continuent de coopérer entre eux, ce qui peut contribuer à réduire au minimum les effets des activités humaines sur l'environnement dans l'Antarctique, | UN | وإذ ترحــب بالتعاون المستمر فيما بين البلدان التي تضطلع بأنشطة بحث علمي في أنتاركتيكا، مما قد يساعد في الإقلال إلى أدنى حد من الأثر البشري على بيئة أنتاركتيكا، |
Fait positif, le HCR et d'autres organismes peuvent désormais compter davantage sur les fournisseurs locaux pour assurer la production de biens humanitaires, alimentaires et autres, ce qui peut contribuer à accélérer la relance économique. Questions à examiner | UN | ومن التطورات اﻹيجابية، في هذا الصدد، زيادة احتمال اعتماد مفوضية شؤون اللاجئين والوكالات اﻷخرى على الموردين المحليين فيما يتصل بإنتاج السلع اﻹنسانية الغذائية وغير الغذائية، مما قد يساعد في تعجيل الانتعاش الاقتصادي. |
55. Toutes les méthodes agréées sont disponibles et utilisables dans le cadre d'un programme d'activités, ce qui peut contribuer à réduire les coûts de transaction en permettant d'enregistrer un nombre illimité de projets de boisement/reboisement de faible ampleur comme une seule et même activité de projet au titre du MDP. | UN | 55- وتتاح كل المنهجيات المعتمدة للاستعمال في إطار برنامج للأنشطة، مما قد يساعد على خفض تكاليف المعاملات لأن هذا يسمح بعدد غير محدود من المشاريع الصغيرة للتحريج/إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة التي ينبغي تسجيلها بوصفها نشاط مشروع واحداً في إطار الآلية. |
L'un des risques est de faire passer un message négatif, en donnant à penser que les personnes handicapées sont embauchées uniquement en raison de leur handicap, ce qui peut contribuer à accroître leur stigmatisation et à ne pas reconnaître leur compétence professionnelle. | UN | ولعل أحد دواعي القلق أنها قد تبعث رسالة (سلبية) مفادها أن الأشخاص ذوي الإعاقة لا يوظفون إلا بسبب إعاقتهم، وهو ما يمكن أن يؤدي إلى تعزيز الشعور بوصمة العار وإنكار دورهم كمهنيين. |
Toutefois, pour le chargeur, l'abaissement de la vitesse présente des inconvénients, par exemple celui de diminuer la ponctualité et la qualité du service, ce qui peut contribuer à augmenter les coûts. | UN | غير أن إبطاء سرعة السفن له عيوب أيضاً من منظور شركات النقل البحري، فهو يؤثر مثلاً على موثوقية الجداول الزمنية ونوعية الخدمات، الأمر الذي يمكن أن يؤدي بدوره إلى رفع التكاليف. |