"ce qui veut dire qu'" - Traduction Français en Arabe

    • وهو ما يعني
        
    • مما يعني أن
        
    • مما يعنى
        
    • مما يعني ان
        
    • مما يعني أنه
        
    • الأمر الذي يعني
        
    • ما يعني أن
        
    • وهذا يعني أن
        
    • هذا يعني أن
        
    • مما يعني أنّه
        
    • ممّا يعني أنّ
        
    • ما يعني أنه
        
    • هذا يعني أنه
        
    • مما يعني أنّ
        
    • مما يعني بأنّه
        
    Turner a des boites remplies d'argent ici Ce qui veut dire qu'il aime que ça coule à flot ou il fait des économies . Open Subtitles نجاح باهر. تيرنر صناديق حصلت مليئة بالنقود هنا مرة أخرى، وهو ما يعني أنه إما يحب أن جعلها المطر،
    Ce qui veut dire qu'il a pu être ici et commettre le troisième meurtre à New-York. Open Subtitles وهو ما يعني انه يمكن ان يكون هنا ارتكاب تلك الثالث القتل نيويورك.
    Ce qui veut dire qu'il n'a jamais été question de terrorisme, il s'agissait d'un vol. Open Subtitles مما يعني أن هذا الأمر لم يكن بخصوص الإرهاب، كان بخصوص سرقة
    S'il en prend, il a un moyen d'en fabriquer, Ce qui veut dire qu'il travaille avec d'autres personnes. Open Subtitles لو حصل عليه فان هذا يعني ان لديه طريقة في تحضيره مما يعنى أنه يعمل لأناس اخرين
    Les gens pensent que cet argent est en gros un déchet, Ce qui veut dire qu'ils ne penseraient pas à regarder ici en premier, mais nous si. Open Subtitles اعني ان الناس تفكر بان هذا المال اساسا قمامة , مما يعني ان الناس لن تفكر ان بتحث هناك اولا , ولكن نحن نعلم
    Les coûts énergétiques sont élevés, Ce qui veut dire qu'il faut davantage promouvoir les sources d'énergie renouvelables. UN وتكاليف الطاقة فيها مرتفعة، مما يعني أنه يلزم اتخاذ المزيد من الاجراءات لتشجيع استغلال موارد الطاقة المتجددة.
    Ce qui veut dire qu'il est probablement le bébé dans la baignoire. Open Subtitles الأمر الذي يعني أنه قد يكون ذلك الطفل في حوض الإستحمام
    Ce qui veut dire qu'il vont devoir redemander leurs emplacements légales. Open Subtitles ما يعني أن عليهم إعادة تقديم طلب للأراضي القانونية
    Dans un grand nombre d'entre eux, les femmes sont plus nombreuses que les hommes, Ce qui veut dire qu'il y a davantage de femmes que d'hommes à entrer dans l'enseignement au niveau du primaire. UN وهذا يعني أن هناك عددا متزايدا من النساء اللاتي يلتحقن بمهنة التعليم على صعيد المدارس الابتدائية.
    Ce qui veut dire qu'elle pourrait rouler sous mon lit et être perdue à jamais. Open Subtitles وهو ما يعني أنها يمكن أن لفة تحت سريري وتضيع إلى الأبد.
    Ce qui veut dire qu'ils auraient sciemment traîné le corps de Ian à travers les bois afin de camoufler une autre preuve. Open Subtitles وهو ما يعني أنها يمكن أن يكون هادف استحوذ الجسم إيان عبر الغابات من أجل طمس الأدلة الأخرى.
    Les réseaux criminels ne reconnaissent pas les frontières, Ce qui veut dire qu'aucun pays n'est à l'abri de leurs activités. UN ولا تعترف الشبكات الإجرامية بالحدود، وهو ما يعني أنه لا يوجد بلد محصن ضدها أو غير معرض لها.
    Oui, Ce qui veut dire qu'il y a sûrement de la vie sur d'autres planètes. Open Subtitles صحيح , مما يعني أن هناك على الأرجح حياة على الكواكب الأخرى
    Ce qui veut dire qu'Hannah était la seule a pouvoir l'empoisonner. Open Subtitles مما يعني أن هانا كانت الوحيدة التي تستطيع تسمميها
    Il y a un combiné à l'extérieur, Ce qui veut dire qu'il y a un détonateur isolé. Open Subtitles هناك جهاز استقبال في الخارج، مما يعني أن هنالك جهاز تفجير عن بعد.
    Le Pentagon dit que Thapa est en règle, Ce qui veut dire qu'il est officiellement de notre côté. Open Subtitles البنتاجون يقول أنه تم التحقق من ثابا مما يعنى أنه حليف لنا رسميا
    La mécanique quantique suppose qu'il y a un nombre illimité d'univers, Ce qui veut dire qu'il y a un nombre infini de mois qui racontent ça et un nombre infini de vous qui écoutent. Open Subtitles ميكانيكا الكم نظريته أن هناك عدد غير محدود من الأكوان، مما يعني ان هناك جعل هذا الحديث كمية فوضي لا حصر لها
    Ils savaient que tu serais à cette cabine téléphonique, Ce qui veut dire qu'ils t'épiaient. Open Subtitles كان يعرف أنك ستكون في حجيرة الهاتف مما يعني أنه كان يطاردك
    HPD ne va pas venir de si tôt, Ce qui veut dire qu'on ne peut compter que sur nous. Open Subtitles ،لن تأتي شرطة هاواي في أي وقت قريباً الأمر الذي يعني أننا بمفردنا
    Même en résistant aux démons, il doit sentir la tension, Ce qui veut dire qu'au mieux, il va être névrosé. Open Subtitles حتى لو يمكنه أن يتعامل مع المشعوذين لا بد أنه يشعر بالتوتر ما يعني أن أفضل شيء ننتهي بطفل عصبي
    Ce qui veut dire qu'ils ont plus d'explosifs qu'il ne leur en faut. Open Subtitles وهذا يعني أن لديهم متفجرات يزيد عن احتياجهم
    Ce qui veut dire qu'elle a été poignardée au cœur. Open Subtitles هذا يعني أن منسقة الأفراح طٌعنت في قلبها
    Ce qui veut dire qu'il va faire une nouvelle crise, donc, on devrait se préparer. Open Subtitles مما يعني أنّه سيتعرض لنوبة أخرى، لذا يجب أن نكون مستعدان.
    Ce qui veut dire qu'il y a quelque chose de vraiment pas normal dedans. Open Subtitles ممّا يعني أنّ هُناك شيء غير عادي للغاية في الداخل.
    Ce qui veut dire qu'il pourrait avoir des problèmes, on ne le saurait pas. Open Subtitles هذا يعني أنه يمكن أن يكون في مأزق ونحن لا نعرف.
    Ce qui veut dire qu'une cargaison va arriver dans moins de 24h. Open Subtitles مما يعني أنّ الشحنة ستصل قي أقل من 24 ساعة.
    Je me suis réveillé avec l'alarme incendie qui hurlait, portant ce costume ridicule, Ce qui veut dire qu'il m'a vu dans mes sous-vêtements. Open Subtitles إستيقظت مع صوت جرس الحريق مرتديـًا ذلك الزي الملون المضحك مما يعني بأنّه رآني في ملابسي الداخلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus