"ce serait mieux" - Traduction Français en Arabe

    • سيكون من الأفضل
        
    • هذا سيكون أفضل
        
    • سيكون من الافضل
        
    • الأمر سيبدو أفضل
        
    • قد يكون أفضل
        
    • ستكون أفضل
        
    • الأفضل إذا
        
    • من الافضل لو
        
    ce serait mieux si tu pouvais cracher ton dernier souffle maintenant. Open Subtitles سيكون من الأفضل.. لو أخذت ذلك النفس الأخير، الآن
    J'ai pensé que, une fois que vous aviez examiné le garçon, ce serait mieux venant de vous. Open Subtitles اعتقدتُ أنه حالما تفحصون الصبي سيكون من الأفضل أن يأتي الأمر منكما
    ce serait mieux avec deux œufs dégoulinants dessous ? Open Subtitles هل سيكون من الأفضل لو كانت هناك بيضيتن جميلتين تحتها؟
    J'ai pensé que ce serait mieux, plutôt qu'elle me voit avec mon uniforme. Open Subtitles ظننت أن هذا سيكون أفضل من رؤية أمك لي فى زيى الخاص.
    ce serait mieux que... quelqu'un d'autre reprenne l'enquête et que j'observe tout ça de loin. Open Subtitles سيكون من الافضل اذا عينتم محققا اخر لهذه القضية وانا اكتفي بالمراقبة من بعيد
    J'ai pensé que ce serait mieux si on souffrait un peu avant. Open Subtitles ففكرت بأنّ الأمر سيبدو أفضل لو جعلناهم يعانون قليلاً أوّلاً
    Dis-moi en quoi ce serait mieux de le sauver ? Open Subtitles أخبرني إذن لمَ السبيل الآخر قد يكون أفضل
    ce serait mieux si quelqu'un savait faire des compromis. Open Subtitles حسنا, ستكون أفضل لو كان أحدهم يعرف كيف يصل إلى تسوية.
    Je pense que ce serait mieux pour lui si j'étais moins comme moi et plus comme toi. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الأفضل له لو كنت أقل مثلي ومثلك.
    Je crois donc que ce serait mieux si je savais. Open Subtitles ولكنه أظن بأنه سيكون من الأفضل إن علمت
    Maria, écoute, je peux bien appeler le Père Weber, mais je crois que ce serait mieux si tu manges quelque chose et que tu guérisses. Open Subtitles ماريا اسمعي استطيع الاتصال بالبابا ويبر لكن سيكون من الأفضل لك لو أكلت
    ce serait mieux que vous affirmiez votre droit ou que vous disiez que votre sœur qui l'a tweeté à votre place. Open Subtitles أنا سيكون من الأفضل لكِ أن تصري على حقكِ
    ce serait mieux de pouvoir répondre que Mr McVeigh est un simple ami. Open Subtitles سيكون من الأفضل لو قلنا أن السيد ماكفي مجرد صديق
    S'il le fait nu, ce serait mieux d'avoir une intimité extérieure pour ce genre de choses. Open Subtitles لو افترضنا كون المرء عارياً، سيكون من الأفضل أن يحظى بخصوصية خارج البيت لأجل ذلك الغرض
    Elle a dit que ce serait mieux si on pouvait trouver une personne plus jeune. Open Subtitles وقالت إنه سيكون من الأفضل إذا لم نتمكن من العثور على شخص أصغر سنا.
    - ce serait mieux qu'une procédure ouverte à ce stade, non ? Open Subtitles -‬ ماذا ؟ ‫ -‬ هذا سيكون أفضل من العملية المفتوحة
    Vous pourriez lui parler. ce serait mieux. Open Subtitles وتتحدث معه أعتقد أن هذا سيكون أفضل
    - Merci, mais ce serait mieux si je vous laissais ma place. Open Subtitles شكرا لهذا الشرف ولكني .. اظن انه سيكون من الافضل اذا تركت مكاني لواحد منكم
    J'ai pensé que ce serait mieux si on souffrait un peu avant. Open Subtitles ففكرت بأنّ الأمر سيبدو أفضل لو جعلناهم يعانون قليلاً أوّلاً
    J'ai pensé que ce serait mieux que ça vienne d'un autre Marine. Open Subtitles ظننت أن هذا قد يكون أفضل إن أخبره بحاراً مثله
    ce serait mieux si nous en avions 90 metres carres. Open Subtitles ستكون أفضل لو حصل واضطررنا لحمل مئة ياردة مربعة من الأشياء
    Je pense que ce serait mieux si je ne vous revoyais plus. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل إذا أنا لا أرى يا رفاق بعد الآن.
    Stan, je pense que ce serait mieux que nous rentrions, d'accord ? Open Subtitles ستان اعتقد انه من الافضل لو ظللنا بالداخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus