"ce soir ou" - Traduction Français en Arabe

    • الليلة أو
        
    • الليلة أم
        
    • الليلة ام
        
    • الليلة وإلا
        
    Pourquoi ne pas descendre et aller manger un bout ce soir, ou juste prendre quelques verres. Open Subtitles لم لا نذهب للطابق السفلي ونتناول عشاء الليلة أو ربّما حتى بعض المشروبات.
    Tu vas déménager ce soir ou je creuse un peu plus et je te détruis. Open Subtitles أنت سوف تغادر الشقة الليلة أو بإمكاني البحث أعمق قليلاً وأقوم بتدميرك.
    Ce n'est pas parce qu'il a une bague qu'il va me demander de l'épouser ce soir ou maintenant. Open Subtitles أتعلمين ماذا؟ ليس بأن لديه خاتم هذا لا يعني بأن سيتقدم لخطبتي الليلة أو الآن
    Alors, on a de la nourriture ce soir, ou c'est juste de l'alcool à foison ? Open Subtitles إذن ، هل هناك أي طعام الليلة أم خمر فحسب طيلة الليل ؟
    On est les quatre plus sexy ce soir ou quoi? Open Subtitles هل نحن اكثر اربعة اشخاص اثارة هنا الليلة ام ماذا؟
    On doit partir pour le bunker ce soir ou on ne pourra plus le faire. Open Subtitles يجب أن نغادر للقبو الليلة وإلا لن ننجو من هذا
    April reste chez toi ce soir ou elle rentre à la maison ? Open Subtitles وأبريل البقاء معك هذه الليلة أو أنها العودة إلى وطنهم؟
    Venez avec nous ce soir, ou je me délecterais à tuer ce que vous avez de plus cher, puis je vous retrouverais et vous garderais en vie assez longtemps pour que vous puissiez me voir manger la première bouchée... de votre cœur. Open Subtitles كوني معنا على نفس الطريق في هذه الليلة أو سأحطم بكل سرور كل شيء عزيز عليكِ وبعد ذلك سأعثر عليك وابقيك حية لمدة كافية
    Alors tu veux cuisiner ce soir ou tu veux commander ? Open Subtitles لذلك نحن الطهي الليلة أو هل تريد الحصول على اتخاذ التدريجي؟
    Mieux vaut rester chez vous ce soir, ou prenez un parapluie. Open Subtitles في أخبار أخرى, ننصحكم بملازمة منازلكم الليلة أو أخذ مظلة على الأقل.
    Nous devons aller dîner ce soir, ou ça n'arrivera jamais. Open Subtitles علينا أن نتناول العشاء هذه الليلة, أو لن يحدث ذلك أبداً
    Trouve une meilleure excuse avant ce soir ou tu feras la lessive jusqu'à la fin du mois. Open Subtitles فل تجد سبب أفضل من ذلك هذه الليلة أو ستقوم بغسيل الملابس لبقية الشهر.
    T'essaie d'avoir un lit ce soir ou pas ? Open Subtitles تحاول العثور علي سرير الليلة أو ماذا؟ نعم.
    Avec un peu de chance, on le trouvera ce soir ou demain. Open Subtitles إذا حالفنا الحظ سنعثر عليه الليلة أو في الصباح
    Hey, Frank, tu sors avec nous ce soir ou quoi ? Open Subtitles فرانك .. هل ستخرج معنا الليلة أو ماذا ؟
    Prêt à faire la fête ce soir ou quoi ? Open Subtitles هل أنت مستعد للاحتفال الليلة , أم ماذا ؟
    Donc, est-ce qu'on devrait aller prendre un verre ce soir ou quoi ? Open Subtitles اذاً، انستطيع الحصول على بعض الشراب سوياً الليلة أم ماذا؟
    Je veux dire, vous allez mourir ce soir, ou quoi ? Open Subtitles أعني، هل ستموت الليلة أم ماذا؟
    On va en boîte ce soir ou pas ? Open Subtitles أستطيع فعل أي شيء. هل ستذهبون الى النادي معنا الليلة ام ماذا؟
    Il faut toujours que tu gagnes. Tu veux me voir ce soir ou pas ? Open Subtitles تريدين الفوز دائما تريدني ان أرجع الليلة ام لا؟
    Elles meurent ce soir ou la prochaine aiguille que j'utiliserai fera un trou dans ton coeur. Open Subtitles هم يموتون الليلة وإلا الإبرة القادم التي استخدمها ستحدث ثقب في قلبك
    Les armes partent ce soir ou vous êtes mort. Open Subtitles عليك أن تُخرج هذه الأسلحة من البلاد الليلة وإلا ستكون في عداد الموتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus