"ce sort" - Traduction Français en Arabe

    • هذه التعويذة
        
    • تلك التعويذة
        
    • هذا المصير
        
    • بتلك التعويذة
        
    • بهذه التعويذة
        
    Je t'ai libéré parce que ce sort va nous donner ce que l'on veut. Open Subtitles هرّبتك مِن السجن لأنّ هذه التعويذة ستمنحنا كلّ ما أردناه يوماً
    ce sort est fort. Je vais avoir besoin de quelqu'un à canaliser. Open Subtitles هذه التعويذة قويّة، أحتاج إلى أحدٍ أستقوي به.
    Tu as besoin de ce sort. Tu dois remonter le temps pour vaincre ton frère, tout comme j'ai besoin d'y retourner pour battre ma sœur ! Open Subtitles تحتاج هذه التعويذة وتريد العودة لهزيمة أخيك تماماً كما أريد العودة لهزيمة أختي
    Tu dois savoir que ce sort peut vraiment blesser. Open Subtitles يجب أن تعرفن أن تلك التعويذة قوية للغاية
    Alors tout ce dont on a besoin est quelqu'un qui pourrait faire ce sort. Open Subtitles إذًا لا نحتاج سوى لأحدٍ بوسعه إجراء تلك التعويذة.
    Si quelqu'un est malhonnête avec nos ancêtres, ils lui réservent ce sort. Open Subtitles لو كان أحد غير صادق مع أسلافنا سوف يلاقون هذا المصير
    ce sort que tu as utilisé pour rentrer dans l'esprit de ton ami, Open Subtitles هذه التعويذة التى إستخدمتيها للدخول لعقل أصدقائك
    Mais ce sort est spirituellement lié à l'âme d'Abraham Van Brunt. Open Subtitles لكن هذه التعويذة مرتبطة روحياً بــآبراهام فان برنت
    Ma femme et mon petit fils seront détruits par ce sort, donc j'attends de toi que tu les laisses partir avec moi. Open Subtitles زوجتي وحفيدي سيهلكان في هذه التعويذة لذا أريدك أنْ تسمحي لهما بالرحيل معي
    ce sort permettra d'améliorer la vitesse, la force et l'agilité. Open Subtitles هذه التعويذة تعزز السرعة والقوّة والبراعة
    Comme ce sort est conçu pour contrôler la transformation, j'ai besoin du sang d'un loup-garou qui ne se change pas à la pleine lune. Open Subtitles لكون هذه التعويذة تتحكّم في التحوُّل أحتاج دماء مذؤوب لا يتحوّل لدى بدر التمام
    Et il ne les verra pas arriver, parce qu'il ne sait pas ce qu'ils sont, car c'est nous qui avons inventé ce sort. Open Subtitles ولا يودّ رؤيتهم يأتون, لأنه لا يعلم ماهيتهم, لأننا من قام بأختراع هذه التعويذة.
    Rien n'a marché. Mais ce sort peut la dissiper Drago Sanguinem. Open Subtitles لكن هذه التعويذة يُمكنها أن تؤدي مفعولها.
    Vous devez mettre à jour la version complète pour utiliser ce sort. Open Subtitles تحتاجين لترقيته لنسخة كاملة لإستعمال تلك التعويذة.
    Tu as mis ce sort dans le livre de là bas, tu peux le contrôler ? Open Subtitles أنت وضعت تلك التعويذة في ذلك الكتاب من الأسفل تستطيع التحكم في ذلك ؟
    Il ne faut pas se voiler la face. ce sort sera ma fin. Open Subtitles دعنا لا نراوغ الحقيقة تلك التعويذة ستقضي عليّ
    Évitons de se voiler la face. ce sort finira par me tuer. Open Subtitles دعنا لا نراوغ الحقيقة، تلك التعويذة ستقضي عليّ.
    Si un Chevalier de la Table Ronde soumis à ce sort était tué en compagnie de chevaliers moins importants, il absorberait les vies de ceux qui l'entourent. Open Subtitles إن قُتل إحد فرسان المائدة المستديرة وكانت تلك التعويذة ملقية، سيقوم بسحب حيوات جميع من حوله
    Ce n'est pas le Seigneur qui vous a amené à ce sort, Dante. Open Subtitles ليس الرب هو من أحضرك إلى هذا المصير يا دانتي
    Si Aldetha a jeté ce sort, tu peux être sûr qu'il n'y aura pas d'issue. Open Subtitles بما أن ألديثا هى من قامت بتلك التعويذة فلا يوجد منها مخرج
    Pas moyen qu'on refasse ce sort. - Ça va ? Open Subtitles من المستحيل أننا سنقوم بهذه التعويذة ثانيةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus