D. W. Griffith, Cecil B. De Mille et Max von Mayerling. | Open Subtitles | دي دبليو جريفيث, سيسيل بي ديميل وماكس فون مايرلين. |
Cecil B.De Mille, Le plus Grand Spectacle au Monde... il a besoin d'un éléphant. | Open Subtitles | سيسيل بي . دي ميل اعظم معرض على الأرض احتاج فيلا |
Il y a quelque 80 ans, Lord Robert Cecil a fait une observation similaire à propos de la Ligue des Nations. | UN | فقبل حوالي 80 سنة، أدلى اللورد روبرت سيسيل بتعليقات مماثلة عن عصبة الأمم. |
C'est Cecil, non? A présent, nos fronts portent de victorieux lauriers. | Open Subtitles | انه سيسل اليس كذلك الآن يكلل غار النصر جباهنا |
Bien, alors va voir le cousin Cecil à son école de parachutisme et demandes lui ! | Open Subtitles | حسنا قم بزيارة العم سيسل في مدرسة الطيران واسأله |
Ray Charles adore écouter les Cecil Shaw Singers! | Open Subtitles | أنت سمعتم : راي تشارلز يحب سيسل شو من هيوستن |
Écrivant en 1921, Sir Cecil Hurst faisait observer : | UN | فقد لاحظ السير سيسيل هرست في عام 1921 ما يلي: |
Sir Cecil Hurst a été l'un des premiers partisans éminents de cette doctrine et ses explications détaillées méritent d'être citées intégralement : | UN | ومن مناصريها الأوائل والمرموقين السير سيسيل هرست الذي يستحق عرضه الدقيق إيراده بأكمله: |
Sir Cecil Hurst a décrit comme suit les considérations de principes qu'elle soulève : | UN | وقد وصف السير سيسيل هرست اعتبارات السياسة العامة على النحو التالي: |
À moins qu'une rupture totale avec cette situation ne soit opérée, la différence entre la situation actuelle et le temps des armées de Cecil Rhodes ne sera qu'une différence d'ampleur et non de nature. | UN | وما لم يتوقف كل ذلك تماما، فإن الاختلاف عن الذين زحفوا في جيوش سيسيل رودس سيكون اختلافا في الدرجة وليس في النوع. |
Cecil m'a dit plus tôt que c'était un jour propice à remercier le Seigneur. | Open Subtitles | ذكر سيسيل في وقت سابق من ذلك اليوم انه اليوم الذي يجب أن نمنح فيه بركاتنا |
Chaque fois, Cecil devient comme fou. | Open Subtitles | في كل مرة أقوم به، سيسيل الحصول تغضب كل شيء. |
J'ai fait gagné de l'argent à Cecil Arthur. | Open Subtitles | وفعلت المستحيل. أنا جعلت سيسيل آرثر المال. |
Cecil DeMille apparaît en personne, pour nous expliquer comment l'histoire des Dix commandements et de Moïse demeure pertinente, alors que nous combattons la menace communiste totalitaire, etc. Il nous explique tout. | Open Subtitles | سيسيل دي ميل ظهر بنفسه لإعطائنا درساً عن كيف أن قصة الوصايا العشرة وموسى لها علاقة وثيقة بما يحدث اليوم، حيث نحارب |
Pardon. Chuck, Cecil, voici Jane, Kitty et Sue. | Open Subtitles | أنا آسف تشاك ، سيسل هؤلاء جين، كيتى و سو |
C'est un plaisir, Cecil. Le plaisir est pour moi, Kitty. | Open Subtitles | مسرورة بلقائك يا سيسل السرور لى يا كيتى |
Quel genre préférez-vous, sir Robert Cecil? Une pastorale? | Open Subtitles | اوه حسنا ما الذي تفضله سير روبرت سيسل مسرحية أبطالها من الرعاة |
Cette pièce a été déclarée séditieuse par lord William Cecil! | Open Subtitles | لقد تم اعلن ان هذه المسرحية محرضة من قبل اللورد وليام سيسل |
Voilà bien une chose que les Cecil comprennent. | Open Subtitles | واذا كان هناك شيء واحد يفهمه سيسل فهو القوة |
Henry... des hommes à moi ont intercepté du courrier échangé entre William Cecil et Jacques d'Écosse. | Open Subtitles | هنري بعض رجالي اعترضوا بعض مراسلات ويليام سيسل مع ملك اسكوتلند جيمس |
Permettez-moi de vous présenter mon épouse lady Cecil et ma fille Anne. | Open Subtitles | اسمح لي ان اقدم زوجتي السيد سيسل وابنتي آن |
En fait, c'est de la vie sexuelle de Cecil qu'on parle... et de l'inexistence de la tienne. | Open Subtitles | في الواقع كنا نتحث عن حياة ...سيسال الجنسية و انت تفتقرين اليها |