"censée être" - Traduction Français en Arabe

    • من المفترض أن تكون
        
    • من المفترض أن تكوني
        
    • المفترض أن يكون
        
    • يفترض أن تكون
        
    • من المفترض أن أكون
        
    • من المفترض ان تكوني
        
    • يجب أن أكون
        
    • يفترض أن تكوني
        
    • يُفترض أن أكون
        
    • يفترض أن أكون
        
    • يفترض أن يكون
        
    • يُفترض أن تكون
        
    • يجب ان تكوني
        
    • يفترض بي أن أكون
        
    • المفترض ان اكون
        
    Tu es censée être à la cérémonie de décoration du sapin à Mystic Falls Open Subtitles كنت من المفترض أن تكون على شلالات الصوفي حفل تزيين شجرة.
    Tu n'iras pas fouiller dans ma penderie. Tu n'es pas censée être chirurgien ? Open Subtitles أنتِ لن تريّ خزانتي أليس من المفترض أن تكوني جرّاحه ؟
    Je pensais que la recherche d'appart avec ton fiancé était censée être amusante. Open Subtitles لقد إعتقدتُ أن البحث عن الشقة مع خطيبي من المفترض أن يكون شيئاً مسلّياً
    Je l'aimerai toujours. Mais elle n'est pas censée être cette personne. Open Subtitles سأحبّها دائمًا، لكنّها لا يفترض أن تكون هذا الشخص
    Elle était censée être ici, mais elle vient d'être claqué à Palmer Tech depuis quelques jours. Open Subtitles كانت من المفترض أن أكون هنا، لكنها تم للتو انتقد في بالمر تكنولوجيا خلال الأيام القليلة الماضية.
    Vous n'êtes pas censée être au bloc ? Open Subtitles هل من المفترض ان تكوني بالعملية يا طبيبة ؟
    Je n'ai pas droit à l'erreur. Je suis censée être parfaite. Open Subtitles أنا لا أستطيع إرتكاب خطأ يجب أن أكون مثالية
    T'étais censée être maligne, cool et G.I. Jane. Open Subtitles لا، كان يفترض أن تكوني ذكية ولا مبالية وجندية لا تقهر
    Je sais que je suis censée être la grande méchante vampire, mais tout à coup, je me moque un peu de la vengeance. Open Subtitles أعلم أنّي يُفترض أن أكون مصّاصة الدماء الضخمة الشريرة تلك إلّا أنّي بغتة صرت غير توّاقة للانتقام.
    Tu n'es pas censée être la créative ? Open Subtitles ليست لك من المفترض أن تكون واحدة الإبداعي؟
    La surveillance était censée être thérapeutique. Open Subtitles اعتقد ان البستنة من المفترض أن تكون علاجية
    Elle est censée être avec moi... pour créer des liens et s'attacher ou quoi que ce soit. Open Subtitles هذا هُراء من المفترض أن تكون معي نكوّن علاقتنا و نلمس بعضنا أو مهما يكُن
    Non, tu es censée être si disponible et égocentrique que tu me laisses vider mon sac sans en rajouter. Open Subtitles لا. من المفترض أن تكوني فارغة وقابلة لإمتصاص ما أقوم بالتنفيس عنه بدون أن يتراكم
    Kimmy, tu es censée être sa mère pas sa meilleure amie. Open Subtitles كيمي، أنتي من المفترض أن تكوني والدتها ليس صديقتها الحميمة
    Tu n'es pas censée être là. Open Subtitles ليس من المفترض أن تكوني هنا. لمْ أستطِع تنفيذ الأمر.
    Je comprends que c'est ton boulot, garder l'histoire de façon qu'elle est censée être. Open Subtitles أحصل عليه هو عملك، حفظ تاريخ الطريقة التي من المفترض أن يكون.
    Car tu es censée être là pour les gens à qui tu tiens. Open Subtitles لأنه يفترض أن تكون متواجداً للأشخاص اللذين تهتم لأمرهم
    Et je suis censée être douée dans ce domaine. Open Subtitles وكان من المفترض أن أكون جيدة في هذا الأمر
    - Tu es censée être qui, là ? Open Subtitles تبدين وكأنك تمثلي من من المفترض ان تكوني الان
    Elle m'a déjà volé le mec... avec qui je suis peut-être censée être. Open Subtitles الذي من المفترض أنه الشخص الذي يجب أن أكون معه
    Et toi, t'es pas censée être en permanence sur la défensive ? Open Subtitles حسناً، ألا يفترض أن تكوني جاهزة للقتال دائماً؟ مسؤوليتك
    - Je suis censée être une fée. - Je vois le problème. Open Subtitles و أنا يُفترض أن أكون جنية لقد رأيت المشكلة
    Je suis censée être en cours. En chimie. J'ai un examen. Open Subtitles كان يفترض أن أكون بالمدرسة بفصل الكيمياء، فلديَّ إختبار
    Tout va comme c'est censée être. Open Subtitles مثل كل شيء هو الطريقة التي يفترض أن يكون.
    Elle n'était pas censée être là. Je l'ai fait pour lui. Je lui faisais confiance. Open Subtitles لم يُفترض أن تكون هناك، فعلت ذلك من أجله، وقد وثقت فيه.
    À propos de toi, et d'où tu étais hier quand tu étais censée être là. Open Subtitles عنكِ، وأين كنتِ بالبارحة ؟ حينما كان يجب ان تكوني هنا ؟
    Je suis censée être au fond de l'océan, ça devrait aller. Open Subtitles يفترض بي أن أكون غارقة في قعر المحيط لذا هذه الغرفة تفي بالغرض
    Je suis censée être cette femme forte et indépendante qui prend de bonnes décisions. Open Subtitles من المفترض ان اكون تلك المرأة القوية، المستقلة التى تصدر احكاما جيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus