Juste au cas où une femme aurait subitement besoin d'une paille et n'aurait pas 75 centimes. | Open Subtitles | فقط في حالة أن أمرأة ربما تحتاج فجأة لشفاط وليس لديها 75 سنت. |
Si l'on répartissait son budget général, d'un montant de quelque 300 millions de dollars, entre les quatre millions de réfugiés, on constaterait qu'il reste 20 centimes par réfugié et par jour. | UN | وإذا قسمت ميزانيتها العامة، التي تبلغ نحو 300 مليون دولار على أربعة ملايين لاجئ يحصل كل لاجئ على 20 سنت يومياً. |
Vrai, mais au moins je ne suis pas entrain de payer un groupe de chinois 3 centimes de l'heure | Open Subtitles | صحيح، ولكن على الأقل أنا لا أدفع لحفنة من الشعب الصيني ثلاثة سنتات في الساعة |
Les films à 1 $, l'essence 10 centimes le litre. | Open Subtitles | الأفلام كانت كثيرة الغاز كان بعشر سنتات للغالون |
J'ai vendu le reste, et l'argent a servi à mes affaires, mais le timbre à deux centimes, je l'ai accroché dans mon bureau. Comme si c'était ma première paie. | Open Subtitles | لكنني احتفظت بالـ2 سنتاً معلقاً على جدار مكتبي، وكأنه أول مبلغ جنيته |
Comme le prix du carburant a atteint 16 centimes le litre, le gouvernement cherche des alternatives. | Open Subtitles | لأن سعر البنزين أرتفع 16 سنتا الحكومة الأن تبحث عن مصادر بديلة للوقود |
Wpa n'embauche plus. Les pommes ne coûtent plus quelques centimes. | Open Subtitles | هئيات الأنتاج لم تعد توظف أحدًا .وسعر التُفاح لم يعد 5 قروش |
Commengons maintenant avec une simple illusion, 00 nous ferons sortir quelques centimes de notre nez. | Open Subtitles | دعنا نبدأ الآن بوهم بسيط حيث أننا سوف نسحب قرش من أنوفنا |
Mon gars, c'est 50 centimes pour chaque balle de golf dans cette marre dangereuse. | Open Subtitles | الان، هذا ولد وكرة 50 سنت من ماء التماسيح |
Souviens-toi, le destin du monde libre est peut-être entre tes mains. Tu gagnes autant de centimes possible le plus vite possible pour faire parler Skunk. J-J'imagine. | Open Subtitles | تذكر أن مصير العالم الحر ربما بين يديك أربح كل سنت تستطيع بكل سرعة تمتلك لإخراج الظربان حسنا،أعتقد |
Je ne peux pas vous laisser partir avec un panier à 25 centimes... | Open Subtitles | أنا آسفة, لا استطيع ان اسمح لك بالمغادرة مع عربة مليئة بأجهزة إلكترونية بقيمة 25 سنت |
À cause d'une erreur, tout l'électronique a été rabaissé à 25 centimes. | Open Subtitles | بسبب خطأ احد الموظفين توجد اجهزة إلكترونية باهظة للغاية تُباع بـ 25 سنت |
Rendons-nous compte : un prélèvement infime de 0,005 %, c'est-à-dire cinq centimes d'euros sur une transaction de 1 000 euros, pourrait lever de 30 à 40 milliards d'euros par an, près du quart de l'aide publique au développement. | UN | تذكروا أن ضريبة صغيرة نسبتها 0.005 في المائة، أي خمس سنتات على كل معاملة قيمتها 000 1 يورو، يمكن أن تجمع من 30 بليون يورو إلى 40 بليون يورو في السنة، أي قرابة ربع المساعدة الإنمائية الرسمية. |
Bien, on dirait qu'on a dépensé nos derniers centimes en achetant un blog tech dont le chef a pour but de faire une chronique sur notre chute. | Open Subtitles | حسنا, يبدو اننا صرفنا اخر 10 سنتات لكسب مدونه رئيستها تركز على فضحنا |
Et si je t'augmente à 50 centimes par carton ? | Open Subtitles | حسناً، ما رأيك أن أزيدك 50 سنتاً لكل صندوق |
Pour chaque douzaine vendue, nous faisons don de 50 centimes au Téléthon. | Open Subtitles | لكل دزينة نبيعها نقوم بالتبرع بـ50 سنتاً لرسم البسمة |
Il y a également des pièces de 5, 10, 25 et 50 centimes et de 1 réal et 2 réaux. | UN | وهناك أيضا قطع نقدية بفئات 5 و10 و25 و50 سنتا وبفئتي ريال واحد وريالين. |
Dois-je payer 50 centimes pour boire dans cette petite tasse ? | Open Subtitles | هل يجب ان ادفع 50 سنتا من اجل الشرب من كأس ورقي؟ |
On doit se décider, ou je devrais encore mettre 50 centimes d'essence. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن نقرر أو سنحتاج لتفويل ما قيمته 5 قروش من البنزين |
Chaque centimes levés iront directement dans le projet de nettoyage de l'eau dans le monde entier. | Open Subtitles | كل قرش نرفع هذه الليلة يذهب مباشرة لتنظيف مبادرات المياه في جميع أنحاء العالم. |
En fait, est ce que je peux avoir juste 50 centimes pour m'acheter un Kit-Kat. | Open Subtitles | أيمكنني إستعادة 50 بنس من أجل لوح شوكولاته؟ |
Et vous payez le loyer alors que je compte les centimes? | Open Subtitles | في هذه الأثناء، أَحْسبُ بنسات في سيفواي؟ |
Tu vends 99 centimes de la nourriture virtuelle ? | Open Subtitles | أنت تبيع 99 سينت من طعام البطريق الظاهري , صحيح ؟ |
Le Coca que je t'ai pris coûtait 70 centimes. | Open Subtitles | تلك" الكوكا"التيخطفتها منك كَانَت 70 سبعون سنتَ. |
Hier je l'ai attrapé en train de mettre des centimes dans son sandwich. | Open Subtitles | بالأمس رأيته يضع البنسات في شطيرته |
Hé, hé, tu te souviens du jour où on a gardé nos cinq centimes et rien acheté ? | Open Subtitles | أتذكر الوقت... وضعنا قروشنا سوية... ولم نشتري شيأ؟ |
A 100 contre 1 I je lacherais pas 5 centimes sur la première équipe qui fout un negro au baseball. | Open Subtitles | مئة مُقابل واحد أنّي لن أفقد نيكل على أول فريق يضع زنجيّ في البيسبول |