Le Centre d'opérations civilo-militaire continuera d'être responsable du centre de gestion des crises de la Mission. | UN | وعلاوة على ذلك، سيواصل مركز العمليات المشتركة الاضطلاع بمسؤولية مركز إدارة الأزمات التابع للبعثة. |
1 poste transféré à la Cellule de planification stratégique et 1 au Centre d'opérations civilo-militaire | UN | نُقلت واحدة إلى خلية التخطيط الاستراتيجي وواحدة إلى مركز العمليات المشتركة |
1 poste transféré au Centre d'opérations civilo-militaire et 2 postes supprimés | UN | نُقلت وظيفة واحدة إلى مركز العمليات المشتركة وأُلغيت اثنتان |
2 postes transférés au Centre d'opérations civilo-militaire et 4 postes supprimés | UN | نُقلت وظيفتان إلى مركز العمليات المشتركة وأُلغيت أربع وظائف |
Exposés hebdomadaires du Centre d'opérations civilo-militaire | UN | الإحاطات الأسبوعية لمركز العمليات المشتركة |
a) Toutes les demandes de soutien appropriées reçues des organismes humanitaires au Centre d'opérations civilo-militaire ont été satisfaites. | UN | (أ) تم الاستجابة لجميع الطلبات الملائمة المقدمة من منظمات المساعدة الإنسانية للحصول على الدعم من خلال مركز العمليات العسكرية والمدنية. |
1 poste transféré au Centre d'opérations civilo-militaire et 8 postes supprimés | UN | نُقلت وظيفة واحدة إلى مركز العمليات المشتركة وأُلغيت ثمان وظائف |
Le Centre des opérations de sécurité de la FINUL, qui fonctionne 24 heures sur 24, a été créé et intégré au Centre d'opérations civilo-militaire | UN | أنشئ مركز العمليات الأمنية التابع للقوة، المأهول على مدار 24 ساعة يوميا، وتم إدماجه في مركز العمليات المشتركة |
Au plan opérationnel, le Centre d'opérations civilo-militaire et la Cellule d'analyse conjointe de la Mission assurent la coordination des informations entre toutes les composantes de la mission. | UN | على الصعيد العملياتي، يكفل مركز العمليات المشتركة ومركز التحليل المشترك للبعثة تنسيق المعلومات بين عناصر البعثة كافة. |
Représentant spécial du Secrétaire général/Centre d'opérations civilo-militaire | UN | الممثل الخاص للأمين العام/مركز العمليات المشتركة |
Les services logistiques dépendront d'un centre commun d'opérations logistiques, coïmplanté avec le Centre d'opérations civilo-militaire de la Mission. | UN | كما سيتم مراقبة الخدمات اللوجيستية من خلال مركز عمليات لوجيستية مشترك يتواجد جنبا إلى جنب مع مركز العمليات المشتركة للبعثة. |
Actuellement, le Centre d'opérations civilo-militaire est uniquement composé de personnel militaire. | UN | 24 - يعمل في مركز العمليات المشتركة حاليا أفراد عسكريون فقط. |
Représentant spécial adjoint du Secrétaire général/Centre d'opérations civilo-militaire | UN | الممثل الخاص للأمين العام/مركز العمليات المشتركة |
Centre d'opérations civilo-militaire : 1 P-5 et 4 P-3 | UN | مركز العمليات المشتركة: وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 و 4 وظائف من الرتبة ف-3 |
Le Bureau du Chef de cabinet supervisera le Centre d'opérations civilo-militaire, la Cellule d'analyse conjointe de la Mission, le Groupe de la planification stratégique, le Groupe des pratiques optimales, le Bureau de l'appui aux missions, et le Groupe des affaires juridiques. | UN | وسيُشرف مكتب رئيس الأركان على مركز العمليات المشتركة ومركز التحليل المشترك للبعثة ووحدة التخطيط الاستراتيجي ووحدة أفضل الممارسات ومكتب الدعم الميداني والوحدة الاستشارية القانونية. |
Le Centre d'opérations civilo-militaire est le pôle d'information de la Mission. | UN | 71 - مركز العمليات المشتركة هو النقطة المحورية للمعلومات في البعثة. |
L'augmentation s'explique aussi par la création proposée, au cours de l'exercice 2010/11, de 31 nouveaux postes principalement destinés au Centre d'opérations civilo-militaire nouvellement institué et au Groupe de la gestion des installations. | UN | وتعزى الزيادة في الاحتياجات أيضاً إلى إضافة 31 وظيفة مقترح إنشاؤها خلال الفترة 2010/2011 أساساً في مركز العمليات المشتركة ووحدة إدارة المرافق المنشأين حديثاً. |
Centre d'opérations civilo-militaire | UN | مركز العمليات المشتركة |
Centre d'opérations civilo-militaire | UN | مركز العمليات المشتركة |
Centre d'opérations civilo-militaire | UN | مركز العمليات المشتركة |
Exposés hebdomadaires du Centre d'opérations civilo-militaire à Dili et dans les centres régionaux de service | UN | الإحاطات الأسبوعية لمركز العمليات المشتركة في ديلي وفي مراكز الخدمة الإقليمية |
b) La FMI collabore avec les organismes humanitaires, par l'intermédiaire du Centre d'opérations civilo-militaire, pour faire parvenir l'aide dans les zones visées. | UN | (ب) وتتعاون القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات مع منظمات المساعدة الإنسانية من خلال مركز العمليات العسكرية والمدنية في مجال توزيع المساعدة في المناطق المستهدفة بالمساعدة. |