"centre du sud" - Traduction Français en Arabe

    • مركز الجنوب
        
    • جامعة السلام
        
    • المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية
        
    • لمركز الجنوب
        
    On peut citer à ce sujet le programme en partenariat sur le commerce et la mondialisation, auquel participent le Centre du Sud, le Réseau du tiers monde et le Groupe spécial. UN وخير مثال على ذلك برنامج الشراكة المتعلقة بالتجارة والعولمة الذي يشمل مركز الجنوب وشبكة العالم الثالث والوحدة الخاصة.
    Selon l'Accord intergouvernemental, le Centre du Sud poursuit les objectifs principaux suivants : UN ووفقا للاتفاق الحكومي الدولي، تتضمن أهداف مركز الجنوب الرئيسية ما يلي:
    Il souligne que le Centre du Sud basé à Genève possède des informations très détaillées sur l'effet du développement sur les droits de l'homme et le bien-être des pays en développement. UN وأشار إلى أن مركز الجنوب الكائن في جنيف لديه معلومات غزيرة عن أثر التنمية على حقوق الإنسان ورفاه البلدان النامية.
    Centre du Sud (résolution 63/131 du 11 décembre 2008) UN جامعة السلام (القرار 63/132، 11 كانون الأول/ديسمبر 2008)
    Centre du Sud (résolution 63/131 de l'Assemblée générale) UN المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية (قرار الجمعية العامة 35/3)
    Martin Khor, Directeur exécutif du Centre du Sud UN مارتن كوهر، المدير التنفيذي لمركز الجنوب
    Il ont également encouragé le Centre du Sud à renforcer ses relations de travail, sa collaboration et son action à l'ONU afin d'appuyer le Groupe des 77. UN وبالمثل، حثوا مركز الجنوب على زيادة تعزيز علاقة العمل، والتعاون مع اﻷمم المتحدة ووجوده لديها بغرض دعم مجموعة اﻟ ٧٧.
    La Namibie appuie donc le Centre du Sud et demande que des contributions financières et matérielles soient apportées à ses programmes. UN ولذلك تدعم ناميبيا مركز الجنوب وتطالب بتقديم المساهمة المالية والمادية لبرامجه.
    Dans ce sens, les ministres se félicitent du travail entrepris par le Centre du Sud sur la mondialisation et son incidence sur les pays du Sud. UN وفي هذا الصدد، رحب الوزراء بالعمل الذي بدأه مركز الجنوب المعني بالعولمة وبأثره على بلدان الجنوب.
    M. Martin Khor, Directeur exécutif du Centre du Sud UN السيد مارتن خور، المدير التنفيذي، مركز الجنوب
    M. Martin Khor, Directeur exécutif du Centre du Sud UN السيد مارتن خور، المدير التنفيذي، مركز الجنوب
    Aux termes de l'Accord, le Centre du Sud poursuit les grands objectifs suivants : UN 2 - ووفقا للاتفاق الحكومي الدولي، تشمل أهداف مركز الجنوب الرئيسية ما يلي:
    1. Décide d'inviter le Centre du Sud à participer à ses sessions en qualité d'observateur; UN 1 - تقرر دعوة مركز الجنوب إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Centre du Sud UN منح مركز الجنوب مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    41. Le Centre du Sud a été initialement créé pour assurer le suivi de la Commission du Sud pendant deux ans. UN ٤١ - أنشئ مركز الجنوب في البداية كمكتب متابعة لمدة سنتين تابع للجنة الجنوب.
    Dans le cadre des nouvelles orientations, le Groupe spécial a adopté une démarche mieux ciblée, qui met l'accent sur les partenariats à long terme avec certaines entités comme le Centre du Sud et l'Académie des sciences du tiers monde. UN وتوخت الوحدة الخاصة، في العمل ضمن إطار استراتيجية الاتجاهات الجديدة، نهجا أكثر تركيزا، بالتشديد على الشراكات اﻷطول أجلا مع كيانات مثل مركز الجنوب وأكاديمية العالم الثالث للعلوم.
    Centre du Sud (résolution 63/131 de l'Assemblée générale) UN جامعة السلام (قرار الجمعية العامة 63/132)
    Centre du Sud (résolution 63/131 du 11 décembre 2008) UN جامعة السلام (القرار 63/132، 11 كانون الأول/ديسمبر 2008)
    Centre du Sud (résolution 63/131 du 11 décembre 2008) UN جامعة السلام (القرار 63/132، 11 كانون الأول/ديسمبر 2008)
    Centre du Sud (résolution 63/131 de l'Assemblée générale) UN المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية (قرار الجمعية العامة 35/3)
    Centre du Sud (résolution 63/131 de l'Assemblée générale) UN المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية (قرار الجمعية العامة 35/3)
    Le Centre du Sud pourrait être un mécanisme de coordination facilitant la mise en oeuvre du programme d'action pour le Sud. UN ويمكن لمركز الجنوب أن يكون بمثابة آلية تنسيق، تيسر تنفيذ خطة الجنوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus