"centres de santé" - Traduction Français en Arabe

    • المراكز الصحية
        
    • مراكز صحية
        
    • مراكز الصحة
        
    • مركزاً صحياً
        
    • مركزا صحيا
        
    • المرافق الصحية
        
    • مراكز الرعاية الصحية
        
    • والمراكز الصحية
        
    • مركز صحي
        
    • مراكز صحة
        
    • المركز الصحي
        
    • مرافق الصحة
        
    • مرافق صحية
        
    • العيادات الصحية
        
    • وحدة صحية
        
    Comparaison de la moyenne des accouchements dans les centres de santé UN مقارنة بين متوسط الولادات في المراكز الصحية والولادات في
    Environ 30 % des centres de santé sont en mesure de mettre en œuvre la prise en charge intégrée des maladies infantiles. UN ذلك أن حوالي 30 في المائة من المراكز الصحية هي التي في مقدورها تنفيذ الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة.
    Cinq centres de santé ont été ouverts à l'intention des jeunes, pour améliorer leur accès aux services et conseils médicaux. UN وقد جرى افتتاح خمسة مراكز صحية صديقة للشباب، مما أدى إلى تحسين فرص الحصول على الخدمات الطبية والاستشارية.
    À l'heure actuelle, ce service est disponible dans 430 centres de santé publique. UN وتقدم الآن خدمات تنظيم الأسرة في 430 مركزا من مراكز الصحة العامة.
    Il a créé 32 centres de santé maternelle et infantile au Myanmar, qui distribuent chaque jour des repas à plus de 9 000 enfants mal nourris et enseignent aux mères des notions de nutrition. UN ولديها أيضاً 32 مركزاً صحياً لرعاية الأم والطفل في ميانمار، وهذه المراكز تزود أكثر من 000 9 ممن يعانون سوء التغذية بوجبات يومية وتعلُّم الأُمهات مبادئ التغذية.
    Il a également permis de construire 400 logements, 16 écoles et 11 centres de santé qui ont été financés par la Commission internationale d'appui et de vérification. UN كما ساعد المشروع في تشييد ٤٠٠ منزل و ١٦ مدرسة و ١١ مركزا صحيا تولت تمويلها اللجنة الدولية للدعم والتحقق.
    Le nombre des centres de santé a augmenté, passant de 5 901 en 2008 à 6 385 en 2009, soit une progression de 7,6 %. UN وارتفع عدد المرافق الصحية إلى 385 6 في عام 2009 مقابل 901 5 مرفق في عام 2008، وهي زيادة نسبتُها 7.6 في المائة.
    Au Pérou, la discrimination dans les centres de santé est fréquente. UN فالتمييز أمر كثير الحدوث في المراكز الصحية في بيرو.
    On cherchera, notamment, à renforcer les soins fournis aux collectivités par les centres de santé et les unités mobiles. UN وستشمل التدابير تعزيز أنشطة الرعاية المجتمعية سواء داخل المراكز الصحية أو خارجها من خلال الارشاد.
    Des soins prénatals sont offerts dans tous les centres de santé et hôpitaux du pays. UN وتتوافر الرعاية السابقة للولادة في جميع المراكز الصحية والمشافي في أنحاء البلد؛
    En fait, il est extrêmement difficile d'approvisionner les centres de santé de cette ville. UN وتوجد في الواقع صعوبة كبيرة في توصيل الامدادات إلى المراكز الصحية في المدينة.,
    Des conseils et une assistance sont offerts à la maternité et dans les centres de santé. UN ويستمر تقديم النصح والدعم لهن في قاعات الولادة في المستشفيات وفي المراكز الصحية.
    Cette aide a permis de construire et de rénover de nombreux centres de santé dans différentes régions d'Albanie. UN وبفضل هذه المساعدة، تم إنشاء وإعادة تأهيل العديد من المراكز الصحية في مختلف المناطق في ألبانيا.
    A des endroits particulièrement appropriés de l'île se trouvent sept centres de santé ruraux où les médecins et du personnel infirmier communautaire se rendent régulièrement. UN وتوجد سبعة مراكز صحية ريفية في مواقع استراتيجية في الاقليم يقوم بزيارتها اﻷطباء وممرضات الخدمات المجتمعية بانتظام.
    Il est prévu de réaliser un projet de construction de trois hôpitaux et de cinq centres de santé dans les zones de concentration de main-d'œuvre masculine et féminine. UN وهنالك مشروع لبناء ثلاث مستشفيات وخمسة مراكز صحية جديدة في الأماكن التي تكتظ بالعمال والعاملات.
    Des centres de santé génésique ont ainsi ouvert sur tout le territoire et s'adressent, selon le centre, aux femmes, aux hommes ou aux adolescents et adolescentes. UN ويعمل هذا النظام على أساس مراكز الصحة الإنجابية المنشأة في جميع أنحاء البلاد بشكل منفصل للرجال والنساء والمراهقين.
    En outre, les directeurs de 21 centres de santé sur 23 ont été démis de leurs fonctions. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُقيل من مناصبهم رؤساء 21 مركزاً من أصل 23 مركزاً صحياً.
    Le pays compte 7 centres de santé principaux, 12 centres plus petits et 19 dispensaires. UN وتضم هذه المراكز 7 مراكز صحية رئيسية و 12 مركزا صحيا صغيرا و 19 مستوصفا.
    Les centres de santé publique et les écoles se trouvant dans la zone d'opérations de la FINUL ont été modernisés. UN ورُفع مستوى المرافق الصحية والمدارس العامة في منطقة عمليات القوة.
    39. Tendance de la fonctionnalité des centres de santé de base UN الجدول 39: الاتجاهات في اشتغال مراكز الرعاية الصحية الأولية
    Environ 60 % des hôpitaux et centres de santé ont été détruits pendant la guerre. UN وتعرض حوالي 60 في المائة من المستشفيات والمراكز الصحية للدمار أثناء الحرب.
    Il y a dans ce sens un besoin de construction de 17 000 logements et de 100 centres de santé. UN وفي ذلك الصدد، فإن هناك حاجة إلى بناء 000 17 وحدة سكنية و 100 مركز صحي.
    Le Ministère fédéral de la santé et des questions féminines subventionne tous les centres de santé pour femmes d'Autriche. UN وتقدِّم وزارة الصحة والمرأة الاتحادية الإعانات إلى جميع مراكز صحة المرأة في النمسا.
    A ce titre, l'activité de tous les centres de santé de l'Office a été évaluée et une mention spéciale accordée au centre de santé ayant maintenu les meilleures normes d'efficacité dans chaque zone d'activité. UN فقد جرى تقييم جميع المراكز الصحية التابعة للوكالة، وحظي المركز الصحي الذي حقق المستوى اﻷعلى في كل إقليم بتنويه خاص.
    Le programme de prévention de la transmission mère-enfant est en place dans tous les centres de santé publique. UN وقد أصبح برنامج منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل متاحا في جميع مرافق الصحة العامة.
    Les résidentes des zones urbaines accouchent dans des centres de santé en plus grand nombre que celles des zones rurales. UN وتعد ساكنات الحضر أوفر حظاً للولادة في مرافق صحية من ساكنات الريف.
    Sur les 8 234 centres de santé communautaire existants, 2 683 unités ont été modernisées pour devenir des centres hospitaliers. UN ومن بين العيادات الصحية المجتمعية القائمة وعددها 234 8 عيادة، تم تحسين 683 2 وحدة إلى عيادات صحية للمرضى الداخليين.
    - Distribution de nécessaires de secours à 45 centres de santé et 11 hôpitaux spécialisés dans l'accueil des victimes de tremblement de terre; UN √ توزيع حزم متعلقة بالصحية الإنجابية على 45 وحدة صحية و 11 مستشفى في البلد بعد وقوع الزلزال؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus