| Ces dispensaires et centres de soins de santé disposent d'un personnel qualifié. | UN | وهذه المراكز الصحية والعيادات المتعددة التخصصات مزودة بموظفين مدربين. |
| Nombre de centres de soins primaires relevant du Ministère de la santé | UN | عدد المراكز الصحية الأولية في وزارة الصحة |
| Des traitements contre la malnutrition aiguë sévère ont été fournis à 30 centres de soins. | UN | وقُدّمت وسائل لعلاج سوء التغذية الحادة إلى 30 مركز من مراكز الرعاية. |
| L'île comporte trois districts sanitaires, lesquels comptent en tout quatre centres de soins, une polyclinique et un hôpital, Princess Alexandra. | UN | وتوجد ثلاثة مراكز صحية في الإقليم، تضم أربعة مراكز صحية، وعيادة متعدّدة التخصصات ومستشفى، هو مستشفى الأميرة ألكسندرا. |
| Le rapport mentionne l'existence de centres de soins et de foyers qui accueillent les victimes de violence familiale et sexuelle. | UN | ويشير التقرير إلى وجود مراكز رعاية وملاجئ لعلاج ضحايا العنف العائلي والجنساني. |
| Les services de santé sont dispensés par un réseau de 26 centres de soins et de nombreux autres dispensaires pouvant assurer toutes sortes de traitements. | UN | وتقدم الخدمات الصحية من خلال شبكة تتألف من ٢٦ مركزا صحيا والعديد من المستوصفات اﻷخرى التي توفر مختلف أشكال المعالجة. |
| Le Ministère de la santé intervient grâce un réseau d'environ 140 centres de soins et dispensaires au niveau des soins de santé primaires dans les 10 régions administratives du Guyana. | UN | وتوفر وزارة الصحة عن طريق شبكة مؤلفة من حوالي 140 من المراكز الصحية ومكاتب الصحة على مستوى الرعاية الصحية الأولية في المناطق الإدارية العشر لغيانا. |
| Les soins de santé ont considérablement pâti du manque de médicaments et de l'incapacité de la population à accéder aux centres de soins. | UN | وتأثرت الرعاية الصحية بشدة نتيجة عدم توافر الأدوية وعدم القدرة على الوصول إلى المراكز الصحية. |
| Le nombre des centres de soins assurant la pose de dispositifs intra-utérins est passé de 77 au milieu de 1998 à 90 au milieu de 1999. | UN | وازداد عدد المراكز الصحية التي تصرف الأجهزة الرحمية من 77 في منتصف عام 1998 إلى 90 في منتصف عام 1999. |
| Toutefois, le Gouvernement ne disposait pas de ressources très importantes pour créer des centres de soins dans les villages. | UN | بيد أن الحكومة لا تتوفر سوى على موارد محدودة لاقامة مراكز الرعاية الصحية في القري. |
| Grâce à la création de centres de soins et à la fourniture de vaccins, l'Ordre de Malte œuvre en ce sens. | UN | ومن خلال إنشاء مراكز الرعاية الصحية وتوفير خدمات التحصين تعمل منظمة فرسان مالطة من أجل بلوغ ذلك الهدف. |
| Nous mettons en place à l'échelle du pays un réseau de centres de soins gratuits, en particulier dans les zones autochtones. | UN | ونحن بصدد إنشاء شبكة من مراكز الرعاية الصحية المجانية في أنحاء البلد، لا سيما في مناطق السكان الأصليين. |
| Le plan prévoit aussi la construction d'un institut de formation des maîtres, de six centres de soins et des infrastructures essentielles d'approvisionnement en eau et d'assainissement. | UN | وتشمل الخطة أيضا بناء كلية مخصصة لتدريب المعلمين، وستة مراكز صحية وهياكل أساسية للمياه والصرف الصحي. |
| La construction de centres de soins complets pour remplacer les anciens centres de soins de santé maternelle et infantile des camps d'Ein el-Hilweh et de Beddawi est achevée. | UN | وأنجز بناء مراكز صحية كي تحل محل المراكز القديمة لرعاية صحة الأم و الطفل في مخيمي عين الحلوة والبداوي. |
| Le rapport mentionne l'existence de centres de soins et de foyers qui accueillent les victimes de violence familiale et sexuelle. | UN | ويشير التقرير إلى وجود مراكز رعاية وملاجئ لعلاج ضحايا العنف العائلي والجنساني. |
| Ce groupe est responsable de la coordination de l'établissement des centres de soins Thuthuzela. | UN | وهذه الوحدة مسؤولة عن تنسيق إنشاء مراكز رعاية ضحايا الاعتداء الجنسي. |
| Du matériel de bureau a été fourni à 20 centres de soins de santé récemment construits et du matériel supplémentaire a été livré à 300 centres de soins de santé. | UN | وزود ٢٠ مركزا صحيا جديدا بأثاث المكاتب وقدمت معدات إضافية إلى ٣٠٠ مركز صحي. |
| Rares sont les communautés disposant de centres de soins ou de services sociaux ou de loisir accessibles aux personnes âgées. | UN | وعدد المجتمعات المحلية التي توجد فيها مراكز للرعاية الصحية أو الخدمات الاجتماعية والترفيهية المعدة للمسنين قليل. |
| Des soins de santé maternelle ont été fournis à des réfugiées dans 20 centres de soins de santé primaires, dans toute la bande de Gaza. | UN | وقدمت خدمات الرعاية الصحية للاجئين في 20 مركزا للرعاية الصحية الأولية في جميع أنحاء قطاع غزة. |
| Ces services sont dispensés dans 122 centres de soins de santé primaires. | UN | وتُقدم هذه الخدمات عن طريق 122 مرفقا من مرافق الرعاية الصحية الأساسية. |
| Il existe certes des centres de soins de santé primaires éparpillés entre le Mur et la Ligne verte mais ils ne comportent pas de services d'ophtalmologie, de gynécologie, de dermatologie, de pédiatrie ou de soins aux diabétiques. | UN | وعلى الرغم من أن هناك عيادات للرعاية الصحية الأولية التي أصبحت هي أيضاً معزولة بين الجدار والخط الأخضر، فإنها لا تشمل الخدمات الخاصة بطب العيون أو الأمراض النسائية أو الأمراض الجلدية أو أمراض الأطفال أو مرض السكر. |
| Il y a également le United States Naval Hospital, 17 dispensaires et 7 centres de soins dentaires. | UN | وبالاضافة الى ذلك، يوجد مستشفى بحرية الولايات المتحدة ونحو ١٧ عيادة طبية و ٧ عيادات لﻷسنان. |
| La population rurale a également accès à un soutien médical supplémentaire dans les centres de soins de santé et les services de consultations des hôpitaux régionaux. | UN | ويوفَّر أيضاً عون طبي إضافي لسكان الريف في مراكز الصحة وخدمات المرضى الخارجيين بالمستشفيات الإقليمية. |
| Enfin, plus de 65 centres de soins périnataux ont été développés. | UN | وأخيراً، طُور أكثر من 65 مركزاً للرعاية خلال فترة ما حول الولادة. |
| Dans le secteur de la santé, 8 hôpitaux et 114 centres de soins ont été endommagés ou détruits. | UN | وفي قطاع الصحة، أصاب الضرر أو التدمير 8 مستشفيات و 114 مرفقا صحيا. |
| Le pays dispose de 813 centres de soins de santé et 5 785 villages situés à l'écart des centres médicaux existants ont reçu des trousses médicales. | UN | ولدى البلد 813 مركز رعاية صحية، وفي الوقت نفسه جرى تزويد 785 5 قرية بعيدة عن المراكز الطبية القائمة بمجموعات اللوازم الطبية. |
| Les services fournis par quatre centres de soins moins importants le sont désormais par les centres médicaux nouvellement construits ou agrandis, ce qui a ramené le nombre de centres de soins de santé primaires dans la bande de Gaza de 19 à 17. | UN | وجرى دمج أعمال أربعة مرافق صحية صغرى في المراكز الصحية المنشأة والموسعة حديثا، مما قلص عدد مرافق الرعاية الصحية اﻷولية لﻷونروا في قطاع غزة من ١٩ إلى ١٧ مرفقا. |