"centristes" - Traduction Français en Arabe

    • المحافظين
        
    • الوسط
        
    • المحافظون
        
    • للمحافظين
        
    Les centristes ne nous avaient pas habitués à un tel flou. Open Subtitles ليست هذه الاجابة التي اعتدنا عليها من حزب المحافظين
    Selon les observateurs, c'est un tournant politique pour les centristes. Open Subtitles والمعلقين السياسيين يقولون ان المحافظين سيغيرون من توجههم
    Je suis partie parce que j'ai su que les tractations entre Hesselboe et les centristes traînaient. Open Subtitles وبعدها التقيت بـ أنيتا البرلمانية ومفاوضات هيسيلبو مع المحافظين بدأت تطول
    Sur le plan politique, le requérant affirme que les opinions islamistes dissidentes, dont celles professées par des partis musulmans centristes, tels que le parti Umma, ne sont pas tolérées. UN أما على الصعيد السياسي، فيدعي مقدّم الشكوى أن الاتجاهات السياسية الإسلامية المعارضة، بما فيها أحزاب الوسط الإسلامية مثل حزب الأمة غير مسموح بها.
    Vice-Président de l'Internationale des démocrates centristes Asie-Pacifique, 2006 UN :: نائب رئيس هيئة الديمقراطيين الدوليين الوسط لبلدان آسيا والمحيط الهادئ، 2006
    Cet après-midi, ce sera les centristes. La loi passera-t-elle ? Open Subtitles وسيتواجد المحافظون هذا اليوم هل المشروع قابل للتطبيق؟
    Oui, il y a une taupe chez nous qui informe les centristes. Open Subtitles المعلومات تتسرب من دائرة ضيقة جدا للمحافظين
    Il a définitivement enterré les centristes. Désormais, les centristes sont soumis à la droite. Open Subtitles لقد هدم المحافظين باتفاقه التحالف مع حزب الحرية
    Les centristes ont toujours été progressistes dans ce domaine. On a un passé commun. Mais quand même. Open Subtitles انا على دراية ان المحافظين متقدمين في هذا الجانب
    Ça portera justement sur la proposition que les centristes nous ont piquée. Open Subtitles يعتقدون اننا تخلينا عن حزمة التعليم لقربها من حزب المحافظين
    Listons les domaines où on se distingue des centristes. Open Subtitles يجب ان نركز على نقاط التباين مع حزب المحافظين
    Ces derniers jours, les médias ont pointé la difficulté des électeurs à choisir entre les Nouveaux Démocrates et les centristes. Open Subtitles الناخبون يواجهون صعوبات في التفريق بين المحافظين والديموقراطيون الجدد
    Quand je dirigeais les centristes, nous avions un projet écologique. Open Subtitles وعندما كنت زعيمة المحافظين كان لدينا طموح في الطاقة المتجددة
    L'existence de votre parti se justifie-t-elle, quand on voit que les centristes sont prêts à parler d'intégration ? Open Subtitles لماذا الديموقراطيون الجدد؟ عندما يكون المحافظين منفتحين على فكرة التجانس الاجتماعي
    "L'électeur s'y perd entre démocrates et centristes." Open Subtitles نفس النتيجة بتغليف مختلف لايستطيع الناخبون التفريق بيننا وبين المحافظين
    Donc, dans la mesure où ces différences politiques ainsi qu’elles sont mises en œuvre sont principalement subtiles, comment expliquer la faiblesse des partis centristes ? Pourquoi ne sont-ils pas parvenus à rassembler l’ensemble des modérés de part et d’autre de la fracture idéologique ? News-Commentary إذن، إذا كانت الاختلافات في التعامل مع السياسيات أثناء تنفيذها أصبحت محصورة إلى حد كبير في تقدير درجتها، فلماذا تظل أحزاب الوسط ضعيفة؟ ولماذا فشلت في توحيد المعتدلين على جانبي الانقسام الإيديولوجي؟
    Mieux que les centristes ! - Le centre, c'est vous. - Regarde la répartition. Open Subtitles لقد هزمتي المحافظين انت سيدة الوسط
    Mais les centristes restent à 10 ou 11 sièges. Merde ! Open Subtitles ولكن المحافظون ثابتون عند 10 الى 11 مقعد
    À savoir, un recul des centristes et une poussée des démocrates. Open Subtitles يفقد المحافظون مقاعدهم للديموقراطيون الجدد
    Selon un dernier sondage, les centristes perdraient 5 sièges, les Verts 2, alors que le Parti travailliste en gagnerait 5. Open Subtitles من المتوقع ان يخسر المحافظون 5 مقاعد وسيخسر الخضر مقعدين بينما سيزداد رصيد العمال ب 5 مقاعد
    Quelqu'un informe les centristes de nos faits et gestes. Open Subtitles هناك من يسرب للمحافظين مايدور في اجتماعاتنا
    Les principes centristes qui m'avaient attirée ont disparu. Open Subtitles هذه من أهم اسباب انضمامي للمحافظين وهي الان بمهب الريح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus