"certains patients" - Traduction Français en Arabe

    • بعض المرضى
        
    • مرضى محددين
        
    Certains patients ne veulent pas parler et Certains patients ne savent même pas comment faire. Open Subtitles بعض المرضى لا يرغبون بالتحدث وبعضُ المرضى لا يعرفون حتى كيف يتحدثون
    Il a demandé de ne pas soigner les blessés et a arraché les médicaments de la main de Certains patients. UN وطلب عدم إسعاف الجرحى وانتزع الأدوية من أيدي بعض المرضى.
    Il est particulièrement préoccupé par les abus dont Certains patients mis en isolement ont été l'objet. UN ويساور اللجنة القلق بشكل خاص إزاء الإساءات التي يتعرض لها بعض المرضى الخاضعين للعزل الانفرادي.
    Certains patients sont obligés de payer une escorte pour être traités en Israël. UN ذلك أن إسرائيل تُوجب على بعض المرضى أن يكونوا قد دفعوا أجور مرافقين للمعالجة في إسرائيل.
    Certains patients voient leur pouls s'accélérer, ont des visions et même des souvenirs primaires. Open Subtitles ...بعض المرضى يمرون بزيادة معدل ضربات القلب ...رؤى حتى الذكريات البدائية
    Comme le directeur l'a expliqué, Certains patients ont des visions durant ce traitement. Open Subtitles كما أوضح المدير بعض المرضى يختبرون رؤى مع هذا النوع من العلاج
    Des études suggèrent que Certains patients dits végétatifs peuvent entendre ce qu'on leur dit. Open Subtitles هناك دراسات تشيرُ أن بعض المرضى الذين يعتبرون في حالة غيبوبة نتيجة تليّف الدماغ يمكنهم أن يسمعوا ما يُقال لهم
    Et tu veux peut être penser à ça, Certains patients aiment se raser la tête avant. Open Subtitles وكنت قد ترغب في التفكير في هذا، بعض المرضى ترغب في يحلق رؤوسهم مسبقا.
    J'ai ces étiquettes que je dois mettre sur Certains patients. Open Subtitles لدي هذه العلامات التي يجب وضعها على بعض المرضى
    Certains patients atteignent l'âge adulte. D'autres sont en phase terminale à huit ans. Open Subtitles بعض المرضى أصيبوا فى مرحلة مبكرة من البلوغ الآخرون أصيبوا فى سن السابعة أو الثامنة
    Certains patients retrouvent la mémoire en 1 jour, d'autres... Open Subtitles بعض المرضى يستعيدون ذاكرتهم خلال يوم و البعض
    En stimulant des parties du thalamus, tu as trouvé que Certains patients ont été stimulé au point d'être incapable de dormir. Open Subtitles عن طريق تحفيز المهاد, عرفت أنه تم تحفيز بعض المرضى لدرجة أنهم لم يستطيعوا النوم
    Certains patients éprouvent une sensation désagréable... au point où le courant est appliqué. Open Subtitles بعض المرضى يمرون بحالة غير مريحة من الإحساس بالنقر عند النقطة التي تم فيها النقر
    Or, les contraintes budgétaires de l'UNRWA l'empêchent actuellement de fournir des médicaments pour réduire le taux de cholestérol de Certains patients, atteints de maladies non transmissibles. UN وبسبب المعوقات المرتبطة بالميزانية، لا تستطيع الأونروا في الوقت الحاضر أن توفر أدوية خفض الكولسترول الضرورية لعلاج بعض المرضى بأمراض غير معدية.
    Certains patients se sont vu demander de l'argent pour faire les radiographies nécessaires et, jusqu'à la visite de la Commission, l'hôpital ne les avait pas contactés pour une consultation de traumatologie ou une éventuelle chirurgie. UN وطُلب إلى بعض المرضى أن يدفعوا مالا لقاء الفحوص اللازمة بالأشعة، وإلى حين زيارة اللجنة، لم يكن المستشفى قد اتصل بهم لفحصهم في قسم علاج الصدمات أو لإجراء جراحة ممكنة.
    Chez les sujets infectés, la séquence génétique confère une prédisposition à certaines maladies et explique aussi pourquoi certaines thérapies sont moins efficaces chez certaines personnes et pourquoi Certains patients souffrent d'effets secondaires inhabituels ou extrêmes. UN وتمنح متوالية الجينات للمصابين استعداداً للإصابة بأمراض معينة وهي تفسر السبب وراء كون بعض العلاجات أقل نجاعة لدى بعض الأشخاص ووراء معاناة بعض المرضى من آثار جانبية حادة أو غير عادية.
    Certains patients mettent du temps à récupérer d'une anesthésie. Open Subtitles بعض المرضى لديهم وقت صعب بعد العمليه.
    Certains patients, ils en boivent pour être bourrés. Open Subtitles S ى، بعض المرضى يشربون للحصول على حالة سكر.
    On doit parler de Certains patients. Open Subtitles هناك بعض المرضى الذين نريد التحدث معهم.
    Certains patients ne re-bougent jamais l'épaule. Open Subtitles بعض المرضى لا يحركون كتفهم مجدداً
    "Seulement avec Certains patients" ? Open Subtitles مرضى محددين"؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus