"ces secrets" - Traduction Français en Arabe

    • هذه الأسرار
        
    • تلك الأسرار
        
    • تلك الاسرار
        
    • هذه السرية
        
    • هذه السريه
        
    Tu révéleras ces secrets chinois à mes ministres de la guerre. Open Subtitles سوف تكشف هذه الأسرار الصينية إلى وزرائي لشؤون الحرب
    J'ai essayé de garder ces secrets, mais je n'aurais pas dû. Open Subtitles حاولت الحفاظ على هذه الأسرار لكنني لا أظن أنني قمت بما يجب
    Il y a toujours eu une partie de moi qui était seule avec ces secrets. Open Subtitles كان هناك لا يزال جزء مني أن كان دائما وحدها مع هذه الأسرار.
    Peut-être que Dalton allait vendre ces secrets au plus offrant. Open Subtitles ربما كان ينوي بيع تلك الأسرار إلى أعلى المزايدين
    ces secrets, ces mensonges, meurent ici, ce soir Open Subtitles تلك الاسرار و الأكاذيب ماتت هنا . الليله
    Si elle a gardé ces secrets, qui sait ce qu'elle a pu cacher d'autre. Open Subtitles إنْ كانت تكتم هذه الأسرار فمَنْ يعرف ما الذي تخفيه؟
    Après que le docteur soit parti, j'ai commencé à penser à tous ces secrets que j'ai gardés, pendant si longtemps. Open Subtitles بعد رحيل هذه الطبيبه، بدأتُ التفكير بكل هذه الأسرار التي كتمتُها، لهذه المُدة.
    Je veux les noms des contacts à qui on peut vendre ces secrets. Open Subtitles أريد أسماء المشترين، يمكننا بيع هذه الأسرار أيضًا
    Je ne voudrais pas que ces secrets soient déterrés au vu et au su de tous. Open Subtitles وأكره ان أرى هذه الأسرار بأن تكشف ليراها الجميع
    ces secrets qui sont venus entre nous, ils me brisent le cœur, mais ils ne reflètent pas notre amour. Open Subtitles هذه الأسرار التي حالت بيننا أنها تفطر قلبي لكنها لا تؤثر على حبنا
    Peut-être que je ne devrais pas garder tous ces secrets. Open Subtitles ربما من الخطاء أن أحتفظ بكل هذه الأسرار
    L'un de ces secrets concerne les deux seules personnes que j'aime. Open Subtitles أحد هذه الأسرار تؤثر على أكثر شخصين أهتم لأمرهم في العالم
    L'un de ces secrets concerne les deux seules personnes que j'aime. Open Subtitles أحد هذه الأسرار تؤثر على أكثر شخصين أهتم لأمرهم في العالم
    (on frappe à la porte)Mais on doit peut être laisser ces secrets sortir afin de réellement commencer à vivre. Open Subtitles لكن ربما علينا أن نكشف هذه الأسرار من أجل أن نعيش حقاً
    Mais détenir ces secrets est une grande responsabilité. Open Subtitles مع ذلك,الحفاظ على هذه الأسرار مسؤلية رائعة
    ces secrets incluaient apparemment un précurseur du monstre de Frankenstein. Open Subtitles تلك الأسرار تضمنت كما هو واضح نذائر لوجود مسخ فرانكشتاين
    La découverte de ces secrets lorsqu.ils sont révélés est dure. Open Subtitles تداعيات الكشف عن تلك الأسرار قاسية جداً .. ‏
    Il ne vous aura pas dit ce qu'étaient ces secrets. Open Subtitles أظن أنه لم يخبرك عن ماهية تلك الأسرار
    Mais lors des rares moments où on s'ouvre, c'est étonnant à quel point ces secrets peuvent sembler mineurs. Open Subtitles ولكن هذه الاوقات النادرى متى نفتحها كم هو مدهش كيف تبدوا صغاره تلك الاسرار في النهاية
    C'est quoi, tous ces secrets, beau et pâle démon ? Open Subtitles ما قصة كل هذه السرية أيها المحتال الوسيم؟
    C'était pour cette raison tout ces secrets? Open Subtitles و لهذا كل هذه السريه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus