J'évalue ta connexion et on voit si ces visions sont liées à la réalité. | Open Subtitles | سنحدد طبيعة الإتصال معرفة ما إذا كان هذه الرؤى حقيقة ومتجسدة |
Je m'approche d'une certaine chose... en rapport avec le démon, et ces visions apparaissent. | Open Subtitles | , لأي شئ يخص هذا الكائن الشيطاني كلما قويت هذه الرؤى |
Si ces visions sont toujours archivées quelque part, | Open Subtitles | ,إن كانت هذه الرؤى ما زالت محفوظة في مكان ما |
Une montée d'endorphines et de sérotonine vous a envahi et a causé ces visions. | Open Subtitles | فتحرر طوفان من الإندورفينات والسيروتونين وهذا ما سبب لك تلك الرؤى |
Es-tu en train de dire que ces visions sont une sorte de perturbation ? | Open Subtitles | هل تقول ان هذه الرؤيا انها نوعا ما من اضطراب ؟ |
Je me demande juste si ces visions contiennent des chevaux ailés et des pizzas qui dansent. | Open Subtitles | أنا فقط اتسائل إن كان هذه الرؤية تضمن أيضاً أحصنة ذات أجنحة و بيتزا راقصة |
Je ne sais pas si ces visions viennent de Dieu ou de PBS ou quoi. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت هذه الرؤى من الإله أو من خدمة البث العام أو ماذا |
Dans ces visions que tu as un enfant géant te contrôle. | Open Subtitles | في هذه الرؤى التي تمر بها طفل عملاق يتحكم بك |
Comment pouvez vous être aussi sur que ces visions viennent de Dieu? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكوني على يقين من أنَّ هذه الرؤى من الله؟ |
ces visions sont des messages pour nous guider vers le Premier Cavalier. | Open Subtitles | هذه الرؤى عبارة عن رسائل تقودنا إلى الفارس الأول |
ces visions, me donnaient une carte pour la destruction. | Open Subtitles | هذه الرؤى كانت تعطيني خارطة طريق للتدمير |
Je rêve de ne plus avoir ces visions d'avoir une vie normale avec quelqu'un comme elle... | Open Subtitles | أحلم بالتخلص من هذه الرؤى وأحظى بحياة طبيعية مع شخص مثلها |
ces visions dont vous nous avez parlé sont les seules que vous avez eues ? | Open Subtitles | إذاً هذه الرؤى التي أخبرتنا بها مسبقاً؟ هي الوحيدة التي اختبَرتَها؟ |
Il doit y avoir plus dans ces visions qu'un simple accident de ferry. | Open Subtitles | قد يكون هناك أكثر فى هذه الرؤى من مجرد حادثة عبّارة |
ces visions ne sont probablement pas celles d'un simple fantôme. | Open Subtitles | حسنا، أتعرفين ماذا؟ هذه الرؤى ربما لا تكون عن مجرد شبح ما |
On a supposé que ces visions étaient un avertissement de ce qui va arriver. | Open Subtitles | كنا نفترض ان هذه الرؤى نوع من الاشارة أو التحذير من شىء آتى |
ces visions ne seront pas réelles. Je te le promets. | Open Subtitles | لن تتحقّق تلك الرؤى أؤكّد لك ذلك |
L'intégralité de sa croyance contre moi reste sur ces visions. | Open Subtitles | كامل ادّعائاته ضدّي قبعَت في تلك الرؤى. |
On a travaillé dur, on a progressé, ton esprit avait besoin d'atteindre un niveau de contrôle avant que... tu aies ces visions. | Open Subtitles | لقد كنا نعمل بجهد ونحرز التقدم ربما عقلك وصل الى مستوى معين من التحكم قبل ان تتحكم هذه الرؤيا بنفسها |
Quand je sors de ces visions, le temps s'est écoulé, sans que je puisse l'expliquer. | Open Subtitles | عندما أخرج من هذه الرؤية هناك فترة مرّت لا أستطيع أن أستشعر بها |
Vous avez ces visions, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | تروادكِ تلك الرؤي , أليس كذلك؟ |
Tu sais, ces visions que Maia avait. | Open Subtitles | " هل تعرفون تلك الرؤيا التي تملكها "مايا |
Mais si vous me tuez, vous ne pourrez jamais arrêter ces visions. | Open Subtitles | نعم، أنت تستطيع قتلي, ولكنك لن تكون قادراً على إيقاف هذه الرُؤى القاتلة. |