Commentaire analytique sur le projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | تعليق تحليلي على مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية |
Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية |
Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international: commentaires sur les questions en suspens et d'autres points | UN | مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية: تعليقات على المسائل المعلّقة ومسائل أخرى |
Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international (2001)u | UN | اتفاقية الأمم المتحدة بشأن إحالة المستحقات في التجارة الدولية |
I. Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
4. Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international. | UN | 4- مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية. |
4. Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | 4- مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية |
À sa session de 2001, la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) a adopté deux textes majeurs : le projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international et la Loi type sur les signatures électroniques. | UN | 223 - وفي دورتها لعام 2001 اعتمدت لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي نصين رئيسيين هما: مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية والقانون النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية. |
Notant qu'elle compte adopter le projet de Convention sur la cession de créances dans le commerce international à sa trente-quatrième session, en 2001, | UN | " إذ تلاحظ أنه ينتظر منها اعتماد مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية خلال دورتها الرابعة والثلاثين التي ستعقد عام 2001، |
Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international (2001)u | UN | اتفاقية الأمم المتحدة بشأن إحالة المستحقات في التجارة الدولية (2001)(ش) |
Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international (New York, 12 décembre 2001). | UN | اتفاقية الأمم المتحدة بشأن إحالة المستحقات في التجارة الدولية (نيويورك، 12 كانون الأول/ديسمبر 2001). |
Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international (New York, 12 décembre 2001). | UN | " اتفاقية الأمم المتحدة بشأن إحالة المستحقات في التجارة الدولية (نيويورك، 12 كانون الأول/ديسمبر 2001)(7) |
Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international (New York, 12 décembre 2001)7. | UN | " اتفاقية الأمم المتحدة بشأن إحالة المستحقات في التجارة الدولية (نيويورك، 12 كانون الأول/ديسمبر 2001).(7) |
Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international (2001)s | UN | اتفاقية الأمم المتحدة بشأن إحالة المستحقات في التجارة الدولية (2001)(ق) |
Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international (New York, 12 décembre 2001). | UN | " اتفاقية الأمم المتحدة بشأن إحالة المستحقات في التجارة الدولية (نيويورك، 12 كانون الأول/ديسمبر 2001). |
Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international (New York, 12 décembre 2001). | UN | اتفاقية الأمم المتحدة بشأن إحالة المستحقات في التجارة الدولية (نيويورك، 12 كانون الأول/ديسمبر 2001). |
Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international (New York, 12 décembre 2001). | UN | اتفاقية الأمم المتحدة بشأن إحالة المستحقات في التجارة الدولية (نيويورك، 12 كانون الأول/ديسمبر 2001). |
Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international (2001)u | UN | اتفاقية الأمم المتحدة بشأن إحالة المستحقات في التجارة الدولية (2001)(ش) |
12. Le Président dit que le secrétariat, suite à l'examen des instruments existants de la CNUDCI, a trouvé que seule la récente Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international contient une disposition d'amendement. | UN | 12- الرئيس: قال إن الأمانة، عند فحص صكوك الأونسيترال الموجودة، تبين لها أن اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية، الحديثة العهد، هي فقط التي تشتمل على حكم بشأن التعديل. |
Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international (2001)u | UN | اتفاقية الأمم المتحدة بشأن إحالة المستحقات في التجارة الدولية (2001)(ش) |
Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |