Et tout cet air là-bas... merde, vous le savez. | Open Subtitles | وكل هذا الهواء هناك اللعنة، أنت تعلم عنه |
Peut être que tout cet air chaud peut faire sauter le générateur. | Open Subtitles | ربما بعض من هذا الهواء الساخن يمكنه تشغيل المولد |
Non, dans ce milieu, soit tu as du talent ou soit tu n'en as pas, et veux-tu cesser d'avoir cet air bêta au visage et de faire comme si quelqu'un était responsable de la situation ? | Open Subtitles | وهلا محوت تلك النظرة الغبية من على وجهك وتوقفي عن التصرف وكأن الأمر خطأ أحدهم |
Tu aspires trop d'air et tu expulses cet air par de grandes et soudaines rafales. | Open Subtitles | كيف أكون مزعجة؟ حسنا، أنتِ تستنشقين الكثير من الهواء وتطلقين ذلك الهواء بدفعات كبيرة ومفاجئة. |
Pourquoi fredonnes-tu cette valse ? Quoi que tu fasses, arrête de fredonner cet air. | Open Subtitles | أنت ترددين هذا الفالس الأن من فضلك لا ترددى هذا اللحن مرة أخرى |
Cessez de siffloter cet air. | Open Subtitles | حسنا, سوف نعود للبيت ,يا جيلبرت . ألن تتوقف عن همهمة هذه النغمة ؟ |
Personne ne trouve cet air un rien agaçant ? | Open Subtitles | ألا يجد أحدكم هذه الأغنية مُزعجة بعض الشيء؟ |
Elle s'allume, elle fait ce bruit... et il a cet air sur son visage. | Open Subtitles | لكن تلك الآلة تصدر ذاك الصوت وترتسم على وجهه هذه النظرة |
Pourquoi cet air de chien battu, alors ? | Open Subtitles | لماذا هذا الوجه الكئيب إذا كان الأمـرّ حسـناً؟ |
Si je n'étais pas dans cette cage ton visage n'aurait pas cet air arrogant. | Open Subtitles | إن لم أكن في هذا القفص ما كنت ستحظى بتلك النظرة المتعالية |
Même si je déteste respirer cet air saturé de SARM, rien ne... | Open Subtitles | حسناً، بقدر ما أحبّ كوني عالقاً في هذا الهواء المُقاوم للمثسلين، |
Respire cet air doux et sexy. | Open Subtitles | نعم تنفس هذا الهواء الأوروبى المثير جنسياً |
Préféreraient-ils l'autoroute à cet air pur ? | Open Subtitles | فضَّلوا الطريق السريع على هذا الهواء النقي؟ |
Je peux faire semblant que cet air aromatisé soit le vrai truc. | Open Subtitles | أستطيع أن أدعي هذا الهواء النكهة للجلد هو الشيء الحقيقي. |
Tu as cet air très intense sur ton visage quand tu es concentrée, tu sais ? | Open Subtitles | لديكِ تلك النظرة على وجهكِ عندما تكونين جادة , اتعلمين؟ |
Tu as toujours cet air coupable lorsque nous croisons des enfants. | Open Subtitles | دائماً ما تأتيك تلك النظرة المليئة بالندم على وجهك عندما نرى أطفال صغار |
Je déteste respirer tout cet air pur. | Open Subtitles | أنا فقط أكره إستنشاق كل ذلك الهواء النقي |
Oh, cet air frais est si bon ! | Open Subtitles | عزيزتي، ذلك الهواء الرائع منعش جدا |
Cesse de fredonner cet air idiot. | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تتوقّفي عن دندنة هذا اللحن الغبي. |
J'en ai assez de cet air. | Open Subtitles | كما أنني سئمت من هذا اللحن أيضاً. |
Quand on sera loin Vous entendrez murmurer cet air | Open Subtitles | وعندما نكون بعيدا .. ستسمع هذه النغمة الهامسة |
Tu m'as séduite la première fois que je t'ai entendu chanter cet air. | Open Subtitles | لقد وقعتُ في حبك منذ أول مرة سمعتك تغني هذه الأغنية |
Je suis sûre que tous les mecs ont cet air la veille de leur mariage. | Open Subtitles | أوقن أن هذه النظرة تعتلي محيا كل الرجال قبيل زفافهم. |
Je veux en savoir un peu plus sur ton travail, ne serait-ce que pour éviter d'avoir cet air ahuri au restaurant. | Open Subtitles | أريد أن أعرف المزيد حول ما تفعله... إن لم يكن لسبب آخر... مما كنت ترغب في تجنب وجود هذا الوجه في المطاعم. |
Et à cet instant, avec cet air idiot, | Open Subtitles | كانت تلك اللحظة في ذلك المطعم الغبي بتلك النظرة الغبية على وجهه |
cet air a une certaine... | Open Subtitles | ذلك اللحن الذى عزفوه |
Sous cet air revêche, c'est peut-être... | Open Subtitles | نعم, و لكن وراء هذا المظهر الخارجي المزعج قد تكون... |