cette porte était faite en titane expansé renforcé. Qu'est-ce qu'ils utilisent pour faire ceci ? | Open Subtitles | تمّ صنع هذا الباب من التيتانيوم المقوّى، ما الذي استخدموه للقيام بذلك؟ |
On va prendre cette porte et vous les gars, la porte ouest en bas de l'allée | Open Subtitles | نحن سندخل من هذا الباب, انتم خذوا الباب الغربى فى نهاية هذا الزقاق |
cette porte ne va pas tenir s'ils viennent, mais ils ne vont pas venir par ici tout de suite. | Open Subtitles | لن يحتملهم هذا الباب إذا جاءوا للبحث عنّا، لكنهم لن يمرّوا بهذا الطريق لبعض الوقت. |
Les mesures prises par Israël ont ouvert la porte à un nouvel avenir et nous invitons nos voisins à emprunter avec nous cette porte. | UN | وفتحت الإجراءات التي اتخذتها إسرائيل الباب لمستقبل جديد، وندعو جيراننا إلى أن يسيروا معنا بالترافق من خلال ذلك الباب. |
Maintenant, je vais passer cette porte, et je vais poursuivre l'objet de mes rêves. | Open Subtitles | الان انا سوف اخرج من ذلك الباب وسوف الحق بموضوع احلامي |
Sortez avant qu'il ne soit trop tard! Déverrouillez cette porte! | Open Subtitles | أخرجوا قبل فوات الأوان , إفتحوا هذا الباب |
Les bandits ont intérêt d'être derrière cette porte tenant un paquet de H, ou je te laisse sur le trottoir. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون هناك بعض الجناة في الجانب الآخر من هذا الباب وعندهم الهيروين وإلا سأقوم |
Derrière cette porte, est le début de votre nouvelle vie. | Open Subtitles | خلف هذا الباب , يوجد بداية لحياتَكُم الجديدة. |
Comme je l'ai dit, je pense qu'il n'y a qu'une seule façon et il n'y a aucun moyen de buste à travers cette porte sansréveillerle reste d'entre eux. | Open Subtitles | كما قلت، أعتقد هناك طريقة واحدة فقط في وليس هناك طريقة لتمثال نصفي من خلال هذا الباب دون الاستيقاظ من تبقى منهم. |
De l'autre côté de cette porte je te ferai mes adieux. | Open Subtitles | على الجانب الآخر من هذا الباب حيث أقول وداعا |
Je ne suis pas sur d'être prête à-à fermer cette porte. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة من انني مستعدة لإغلاق هذا الباب |
Si cela disparais, si tu passes cette porte sans écouter mes conseils, je ne leur suis plus d'aucune utilité. | Open Subtitles | إذا إنتهى هذا يمكنكِ الخروج من هذا الباب دون الإصغاء لنصيحتي أنا بلا فائدة لهم |
Il y a un savoir derrière cette porte qui pourrait détruire plus que les personnes. | Open Subtitles | هناك معرفة وراء هذا الباب. يمكن أن تدمر أكثر من مجرد الناس. |
Tu sais d'une seconde à l'autre il va passer cette porte, perdu dans ses pensées. | Open Subtitles | سيأتي في أية لحظة الآن ويدخل من هذا الباب تائهاً مع أفكاره |
Croyez-moi, vous voulez voir ce qu'il y a derrière cette porte. | Open Subtitles | وثقوابي , أنتم تريدون رؤية ما وراء هذا الباب |
Elle pensait que la personne derrière cette porte pourrait rendre ton père heureux pour le restant de ses jours. | Open Subtitles | كانت تؤمن بأنه أيا من كانت خلف ذلك الباب فأنها ستجعل والدك سعيدا بقية عمره |
Maintenant monte les escaliers et attrape des serviettes et du savon avant que cette vieille buse passe cette porte. | Open Subtitles | الآن أركض للأعلى وأجلب بعض المناشف والصابون قبل أن تأتي تلك العجوز من ذلك الباب |
Je t'assure, dès que tu passes cette porte, je prie pour que tu ne me lances pas une pique qui m'exaspère. | Open Subtitles | أؤكد لك، في اللحظة التي تدخلين فيها من ذلك الباب أدعو الله أن ترحميني من انتقاداتكِ اللاذعة |
Et combien aimerais tu si je le disais à ta mère juste derrière cette porte comment vous étiez ici nous manquant de respect? | Open Subtitles | الى أي مدى سيعجبك لو أخبرت أمك في الباب مقابل ذاك الباب كيف أن أولادك لم يحترموننا ؟ |
Pose cette clef, retourne jusqu'à cette porte, ramène la fille et je m'arrangerai avec les gars. | Open Subtitles | ،اخفضي هذا المفتاح ،وعودي من هذه البوابة ،أعيدي الفتاة وسأحل الأمر مع الرجال |
Vous essayez d'ouvrir cette porte parce que vous êtes des idiots. | Open Subtitles | حاولتم فتح تلك البوابة لأنكم جميعاً حمقى |
- Quel crétin a cassé cette porte ? | Open Subtitles | حقاً ؟ من هو الأحمق الذي كسر الباب اللعين |
Vous connaissez la suite, il passera cette porte en valsant. | Open Subtitles | الشيء القادم الذى تَعْرفينه إنه سيأتى مخترقاً خلال ذلك البابِ |
cette porte se trouve à proximité de l'écoutille et de l'échelle qui permet de passer du pont supérieur au pont principal. | UN | ويقع هذه الباب بالقرب من الفتحة الصغيرة والسلم، الموصل بين السطح العلوي وسطح مقصورة القيادة. |
Tu crois que je t'aurais laissé franchir cette porte si j'avais eu le choix? | Open Subtitles | هل تظنني سأدعك تخرج من الباب لو كان الخيار بيدي ؟ |
Je n'ai jamais compris pourquoi Maman pensait qu'on avait besoin de trois serrures sur cette porte. | Open Subtitles | لم أفهم أبداً لمَ شعرت .. أمّي أننا نحتاج ثلاثة أقفال لهذا الباب |
Ouvre cette porte, petit cochon, ou je commencerai à souffler. | Open Subtitles | الخنزير الصَغير، يَفْتحُ هذا البابِ أَو أنا سَأَبْدأُ بنَفْخ والنَفْخ. |
Ouvrez cette porte maintenant, et personne d'autre ne sera blessé. | Open Subtitles | افتحوا هذا الباب الآن ولن يتأذي أحد آخر |
Je vous ai dit, on ne rouvre pas cette porte. | Open Subtitles | قلت لك مسبقاً , لن نفتح تلك الأبواب , مجدداُ |
Je vais me planquer là... et tirer sur ceux qui passent cette porte. | Open Subtitles | سأحتمي هنا.. وأطلِق على من يقتحِم هذه الأبواب. |
Verrouille cette porte derrière moi. | Open Subtitles | أغلق هذا البابَ خلفي - حسناً - |