Elle a prié le Secrétaire général de lui faire rapport sur cette question à sa cinquante-troisième session. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً عن هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين. |
La SousCommission a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-troisième session. | UN | وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين. |
Elle a prié le Secrétaire général de lui faire rapport sur cette question à sa cinquante-troisième session. | UN | وطلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريراً عن هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين. |
20. Décide également de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-troisième session. | UN | ٠٢- تقرر أيضاً مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين. |
La Commission des droits de l’homme a examiné cette question à sa cinquante-troisième session (décision 1997/105 de la Commission). | UN | وقد نظرت لجنة حقوق اﻹنسان في هذا البند في دورتها الثالثة والخمسين )مقرر اللجنة ١٩٩٧/١٠٥(. |
16. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-troisième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 16- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
5. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-troisième session au titre du même point de l'ordre du jour; | UN | 5- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند ذاته من جدول الأعمال؛ |
b) De poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-troisième session au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | (ب) أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند نفسه من بنود جدول الأعمال. |
4. Décide de continuer à examiner cette question à sa cinquante-troisième session. | UN | ٤ - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين. |
8. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-troisième session. | UN | ٨ - تقرر أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين. |
10. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-troisième session. | UN | ١٠ - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين. |
17. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-troisième session au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | ٧١- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند ذاته من جدول اﻷعمال. |
47. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-troisième session au titre des mêmes points de l'ordre du jour. | UN | ٧٤- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول اﻷعمال. |
6. Décide d'examiner cette question à sa cinquante-troisième session. | UN | ٦- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين. |
5. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-troisième session au titre de la question intitulée " Questions relatives aux droits de l'homme " . | UN | ٥ - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " . |
14. Décide d'examiner cette question à sa cinquante-troisième session au titre du point intitulé " Questions relatives aux droits de l'homme " . | UN | ٤١ - تقــرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . |
11. Décide d'examiner le rapport de la Sous-Commission sur cette question à sa cinquante-troisième session, dans le cadre de l'examen du mandat et des méthodes de travail de la Sous-Commission; | UN | ١١- تقرر النظر في تقرير اللجنة الفرعية بشأن هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في سياق استعراض ولاية اللجنة الفرعية وأساليب عملها؛ |
« La Commission prie le Secrétaire général de la tenir informée de la situation des droits de l'homme au Timor oriental et examinera cette question à sa cinquante-troisième session. » | UN | " وترجو اللجنة من اﻷمين العام مواصلة اطلاعها على حالة حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية وستنظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين " . |
f) décidé d'examiner le rapport de la Sous-Commission sur cette question à sa cinquante-troisième session dans le cadre de l'examen du mandat et des méthodes de travail de la Sous-Commission. | UN | )و( وقررت النظر في تقرير اللجنة الفرعية بشأن هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في سياق استعراض ولاية اللجنة الفرعية وأساليب عملها. |
17. Décide d'examiner cette question à sa cinquante-troisième session, au titre de la question subsidiaire intitulée'Questions relatives aux droits de l'homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales'. " | UN | " ١٧ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون ' مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية ' " . |
L'Assemblée a examiné cette question à sa cinquante-troisième session (résolution 53/10). | UN | ونظرت الجمعية في هذا البند في دورتها الثالثة والخمسين (القرار 53/10). |