Si tu changes d'avis, tu découvriras que je sais bien écouter. | Open Subtitles | حسنٌ، إن غيرت رأيك ستكتشف أني مستمعة جيدة للغاية |
Je te les laisse là au cas ou tu changes d'avis. | Open Subtitles | حسناً, فقط, سوف أتركهم هناك في حال غيرت رأيك. |
On est encore là une heure, si tu changes d'avis ! | Open Subtitles | سوف تكون في منزلي بعد ساعة إذا غيرت رأيك |
Si tu changes d'avis, voyons-nous, ça me ferait plaisir. | Open Subtitles | إذا غيرتي رأيكِ، فبإمكاننا أن نلتقي, يسعدني هذا. |
Si tu changes d'avis, on part dans 10 minutes. | Open Subtitles | في حال غيرتِ رأيك، الحافلات ستغادر بعد 10 دقائق |
Très bien. Si tu changes d'avis, je fais une super omelette. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا غيّرت رأيك فأنا أعدّ عجة بيض رائعة |
Si tu changes d'idée, tu peux faire en sorte qu'il te le demande. | Open Subtitles | ،إذا غيّرتِ رأيكِ تستطيعين جعله يتقدّم لكِ |
Si tu changes d'avis, tu sais où me trouver. | Open Subtitles | حسناً , إذا غيرتى رأيك تعلمين أين يمكنك إيجادى |
Et si tu changes d'avis, tu seras toujours le bienvenu. | Open Subtitles | اسمع، إن غيّرتَ رأيكَ فاعلم أنّ لكَ سكنًا دائمًا هنا |
Ok, mais si tu changes d'avis, quelques unes d'entre nous seront dans la douche. | Open Subtitles | حسنا، لكن إن غيرت رأيك ، سيكون بعضنا نحن الفتيات بالحمام |
Le ponton est à 800 m en aval, si tu changes d'avis. | Open Subtitles | مرسانا بعد نصف ميل أسفل النهر إذا غيرت رأيك |
Je sais que tu as du mal à le croire, mais si jamais tu changes d'avis, | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب عليك أن تصدق, ولكن إن غيرت رأيك, |
Si tu changes d'avis, ou si un jour c'est trop pour toi et que tu as besoin que j'intervienne, | Open Subtitles | أنك إن غيرت رأيك بما يفوق طاقتك وتريدين مساعدتي |
Mon autre offre est sur la table si tu changes d'avis. | Open Subtitles | لا تزال صفقة الآخرين معروضة إن غيرت رأيك. |
Mais si tu changes d'avis, ne t'inquiète pas une seule seconde pour moi, ou mon travail, ou ce que la Reine veut, ou n'importe quoi. | Open Subtitles | ولكن إذا غيرت رأيك، لا، للمرة الثانية، تقلق لي، أو عملي، أو ما يريد الملكة، أو أي من ذلك. |
Et si tu changes d'avis et veux que je te signe ton plâtre, décroche juste un des téléphones bleus sur le campus. | Open Subtitles | و اذا غيرت ر أيك بشأن توقيعي على جبيرتك فقط اتصل بي من احد الهواتف الزرقاء الموجودة في حرم الجامعة |
Tu sais, si tu changes d'avis, je te donne ma carte. | Open Subtitles | ولكن, اتعلمين, إن غيرتي رأيك سأعطيكِ بطاقة العمل الخاصه بي |
Écoute, si tu changes d'avis, voilà ma carte. | Open Subtitles | سأخبرك شيء .. إذا غيرتي رأيك هذه هي بطاقتي |
Et si tu changes d'idée et fait un come-back, ils vont se rire de toi. | Open Subtitles | ،وإذا غيرتِ رأيكِ وحاولتِ العودة .ستكون محل سخرية الجميع |
Si tu changes d'avis, tu as toujours mon numéro. | Open Subtitles | إنّ غيرتِ يومــاً رأيــكِ ، لديــكِ رقمي |
Et rappelle-toi, si tu changes d'avis ça pourrait changer ta vie. | Open Subtitles | وفقط تذكّرُ، إذا غيّرت رأيك يُمكِن أَن تتغيّرَ حياتَكَ. |
Je serai dans les tunnels des Nains si tu changes d'avis. | Open Subtitles | سأكون في أنفاق الأقزام في حال غيّرت رأيك |
Tu as peur de ce que les gens peuvent penser si tu changes d'avis mais ne t'occupe pas d'eux. | Open Subtitles | أنتِ تخشين من أن يحسب الناس... أنّكِ لو غيّرتِ رأيكِ، لكنكِ لا يمكنكِ الاهتمام لأمرهم. |
Si tu changes d'avis, tu sais où me trouver. | Open Subtitles | حسناً , إذا غيرتى رأيك تعلمين أين يمكنك إيجادى |
Et si c'est toi qui changes d'avis, tu peux revenir ici et nous aider à faire le bien. | Open Subtitles | وإن أنتَ غيّرتَ رأيكَ، فأنتَ مرحّب بك هنا لتصنع خيراً فعليّاً |
Si jamais tu changes d'avis, Mills, tu seras toujours chez toi à la 51. | Open Subtitles | إن غيرتَ رأيكَ في أي وقتٍ يا ميلز فسيكونُ مكانكَ محفوظاً في المركزِ ٥١ |