T'as presque tenu toute la chanson. Y a du progrès. | Open Subtitles | كدتَ أن تنهي الأغنية بالكامل، إنكَ تحرزُ تقدماً. |
En fait, cette chanson n'est pas vraiment pour le groupe. | Open Subtitles | نعم, في الحقيقة, تلك الأغنية ليست للفرقة حقاً |
C'était le grand final de la chanson où tu étais en train de textoter. | Open Subtitles | لقد كانت النهاية الكبرى من الأغنية الي كنت تراسلين في وقتها |
Je pensais que vous chanteriez une chanson de Kim Kwang Seok vu que vous avez dit que vous l'aimiez. | Open Subtitles | لقـد اعتقدت انك سـتغنى أغنية لـِ كيم كوانغ سوك ، بمـا انك قلت أنه يُعجبك. |
C'est une chanson de supporter pour les Hemlock Diablos ? | Open Subtitles | هذه أغنية الفريق الخاصة بفريق هيملوك ديابلوس, صحيح؟ |
Cette chanson est ma chance pour faire bonne impression à des gens importants, le genre qui pourraient réaliser mes rêves. | Open Subtitles | هذه الاغنية هي فرصتي إلى إقناع الأشخاص المهمين، من النوع الذي يمكن أن تجعل أحلامي تتحقق. |
"pour trouver les émotions qu'elle a délivrées pendant cette chanson. | Open Subtitles | الذي عثر على المشاعر وأوصلها مع تلك الأغنية |
C'était ma chance de revivre ces 3 minutes et 42 secondes magiques, ce qui était aussi la durée de la chanson. | Open Subtitles | كانت فرصة لإعادة إحياء 3 دقائق و 42 ثانية الساحرة تلك و هي أيضاً مدة تلك الأغنية |
C'est sur cette chanson qu'on avait dansé pendant notre premier rendez-vous. | Open Subtitles | انها الأغنية التي رقصنا عليها بأول موعد غرامي لنا |
Mais il s'avère qu'alors qu'il glissait sur l'eau derrière moi que la dernière chanson de l'album lui est venue. | Open Subtitles | وأثناء عبور البحيرة سباحةً جاءه إلهام وقام بكتابة الأغنية الأخيرة في أخر ألبوم قام بإصداره |
D'accord. Je connais presque cette chanson. Je ne suis pas sûr. | Open Subtitles | بالكاد أعرف هذه الأغنية لست واثقاً، أين وصلنا الآن؟ |
Si ton appareil n'était pas en marche, tu aurais entendu cette chanson toute la nuit. | Open Subtitles | حسناً، لو لم تشغلين جهاز التنفس، لكنتِ سمعتِ تلك الأغنية طوال الليل. |
Et ils mettent cette chanson jour après jour après jour. | Open Subtitles | ولا يزالون يشغلون تلك الأغنية يوماً بعد يوم. |
Je me demandais si tu voudrais bien écouter une nouvelle chanson sur laquelle je travaille. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كنت أرغب في سماع أغنية جديدة أنا أعمل. |
On m'a volé ma chanson pour en faire un jingle. | Open Subtitles | أحد ما سرق أغنيتي وحولها إلى أغنية دعائية |
Pousse, pousse encore et encore, comme le rythme d'une chanson. | Open Subtitles | اضغطي، اضغطي، اضغطي مرة تلو الأخرى كإيقاع أغنية |
La seule chose qui a un peu de prestige est la chanson de l'année. | Open Subtitles | الجائزة الوحيدة التي تملك هيبة هي جائزة أفضل أغنية في السنة |
Non, je pense, on... on enlève le couplet de la chanson. | Open Subtitles | لا, أعني بأننا استبعدنا المقطع الخاص بك من الاغنية |
C'est une chanson d'amour que j'ai écrit il y a très, très, très longtemps. | Open Subtitles | هذه اغنية حب قصيرة كتبتها منذ زمن طويل, طويل, طويل جداً |
Cette chanson n'est pas la gagnante du concours du bal de promo, mais je pense que tout le monde devrait avoir la chance de l'écouter. | Open Subtitles | . . هذه الأغنيه ليست الرابحه في مسابقة اغاني الحفل لكني اعتقد انه يجب ان يحصل الجميع على فرصه لسماعها |
Franny, c'était quoi la chanson que tu adorais tant ? | Open Subtitles | فراني, ما تلك الاغنيه التي كنت مهووسه بها |
ou chanter ta chanson préférée ou prendre le bus ou regarder par la fenêtre. | Open Subtitles | أو تغني أغنيتك المفضلة أو تركب الحافلة أو تنظر خلال النافذة |
On peut raconter tes exploits et les mettre en chanson. | Open Subtitles | الناس يمكنهم قول القصص و غناء الأغاني عن إنتصارتك. |
Bien, le mec peut transmettre une chanson, tu sais ? | Open Subtitles | حسناً, هذا الرجل يمكنه الغناء بنغمه مرتفعه, تعلمين؟ |
Ça a dû être une horrible séparation, vu la violence des textes de la chanson. | Open Subtitles | بالتأكيد أنهـا كانت أسوأ إنفصال ، فأعطت الصورةُ العَنيفةُ في تلك الأغنيةِ. |
Pour clore cette émission, je vous propose d'écouter une chanson que notre auditeur assidu, monsieur Uhm Hong-Kil, nous a demandé de diffuser. | Open Subtitles | أغنيتنا الأخيرة هذه الليلة .هيَ من طلبْ السيد أوم هونغ غيل |
Le public aime également quand il y a une chanson | Open Subtitles | أيضا, مشاهدي التلفاز يحبون عندما ينتهي البرنامج بأغنية |
Donc on doit chanter une chanson ou se tenir les mains ou dire une prière ou autre chose ? | Open Subtitles | إذاً أيجب علينا غناء أغنيه أو الأمساك بالأيدي او قول صلاة أو شيء ما ؟ |
On aime chanter la chanson noire. La chanson noire nationale. | Open Subtitles | نحب أن نغني أغاني السود الأغنية القومية للسود |