Elle pleurait beaucoup quand j'étais malade, mais cette dernière soirée devant l'arbre, elle... chantait et souriait. | Open Subtitles | كانت تبكي كثيراً وأنا مريض لكن ليلة أمس عند الشجرة كانت تغني وتبتسم |
Sa voix quand elle me chantait des airs traditionnels indiens. | Open Subtitles | احببت سماع صوتها عندما كانت تغني الأغاني الهندية |
Mon papy chantait une chanson sur cet agneau qui tue son père et saute sa mère. | Open Subtitles | جدي أعتاد أن يغني تلك الأغنية عن حمل طرد أباه و دفع أمه |
Comme le chantait ma rousse préférée, le soleil se lèvera demain. | Open Subtitles | كما أن ذو الشعر الأحمر غنى ذات مرة الشمس ستشرق غداً |
Elle chantait dans un groupe, connaissait tout le monde et ne devait rien à personne, de toute façon, elle était insolvable. | Open Subtitles | لقد غنت مع الفرقة، وعرفت الجميع ولم تدين لأحد أي شئ ولن تدفع حتى و إن كانت كذلك |
Double Dutch Bus. On chantait tout le temps ça dans l'auto. | Open Subtitles | لقد كنا نغني هذه الأغنية طوال الوقت في السيارة |
Quand je faisais un cauchemar, il chantait. | Open Subtitles | عندما كنت أحلم بكوابيس، اعتاد على الغناء لي |
Elle la chantait tout le temps, en boucle. | Open Subtitles | انها تغنيها بلا ملل طول الليل مرارا وتكرارا |
Mon père aussi chantait. Très fort et très faux, mais... | Open Subtitles | أبّي كان يغنّي لي، غير منسّق بصوت عالي وجدا، لكن. |
Ma maman me chantait cette chanson, quand je n'arrivais pas à dormir pour que je ne réfléchisse pas trop, mais je ne me souviens pas des paroles. | Open Subtitles | إعتادت أمي أن تغني لي تلك الأغنيه عندما أعجز عن النوم حتى لا أفكر بالأشياء كثيرا ولكني لا أتذكر الكلمات |
On chantait tout le temps quand tu étais petit. | Open Subtitles | اعتدت أن تغني طوال الوقت عندما كنت طفلاً |
C'était la chanson que ma mère me chantait quand j'étais petite. | Open Subtitles | كانت تغني أغنية اعتادت أمي أن تغنيها لي في صغري |
Elle a dû mal me comprendre. Ma mère chantait l'opéra. | Open Subtitles | لا بد أنها أساءت فهمي، أمي كانت تغني بالأوبرا |
Il adorait chanter. il chantait pour nous. | Open Subtitles | ،خلال القوافل الطويلة أو فترات المراقبة .كان يغني للفريق |
Quand je suis triste, je me remémore quelque chose que ma grand-mère chantait. | Open Subtitles | عندما أكون حزينا، أود أن أتذكر شيئا جدتي كان يغني. |
Même ton père me chantait'Bon Anniversaire'de temps en temps. | Open Subtitles | حتى والدك كان يغني لي أغنية عيد الميلاد نادراً جداً |
Comme le chantait quelqu'un de roux, le soleil se lèvera demain. | Open Subtitles | كما أن ذو الشعر الأحمر غنى ذات مرة الشمس ستشرق غداً |
- Elle chantait pour les Allemands. - Alors, elle peut le faire pour nous. | Open Subtitles | ـ أنها غنت للألمان ـ وستغني بالتأكيد لنا |
Et pour finir la journée, Burt chantait une chanson spéciale qu'il avait écrite pour l'occasion. | Open Subtitles | وبعد ذلك لانتهاء اليوم نغني لجيمي اغنية خاصة كتبناها .فقط |
Tous les soirs quand j'étais petit, ma mère me chantait cette chanson au moment d'aller au lit pour me border. | Open Subtitles | كل ليلة عندما كنت صغيرا، والدتي الغناء أن الأغنية لي عندما كنت ذاهبا إلى الفراش. |
C'est la chanson que Natasha chantait dans le métro. | Open Subtitles | هذه هي الأغنية التي كانت ناتاشا تغنيها في مترو الانفاق |
Quand je suis parti, il chantait encore eshet quelque chose. | Open Subtitles | عندما تركته، كان ما يزال يغنّي شيئاً ما |
Tu veux que je te chante une chanson que mon papa me chantait ? | Open Subtitles | اتريدين ان اغني لك اغنيه اعتاد ابي ان يغنيها لي ؟ |
Mon père la chantait à des Allemandes dans les bars. | Open Subtitles | اعتاد أبي على غنائها أمام الفتيات الألمانيات في الحانة |
Quand ils ont su qu'elle chantait bien ils ont forcé Maya à chanter. | Open Subtitles | وعندما علموا أنها تغنى بشكل رائع طلبوا منها الغناء |
On n'avait pas de jeux électroniques, mais on chantait dans un ventilo. | Open Subtitles | لم تكن لدينا ألعاب إلكترونية كنّا أحيانا نغنّي عند المروحة |
C'est les paroles Espagnole d'un chant qu'on chantait en mission en Croatie. | Open Subtitles | هذه كلمات أغنية إسبانية كنا نغنيها عندما نكون في مهمة |
- Comme si ça chantait. - J'ai rêvé quand j'étais dedans. | Open Subtitles | كأنه غناء لكنك لا تستطيع سماعه في الخارج |
Je ne comprends pas Mme, il chantait si bien avant que vous l'achetiez. | Open Subtitles | ولكنى لا افهم, انه افضل طائر مغنى عندى وكان يغنى طول اليوم قبل ان تشتريه |