Le droit à l'autoreprésentation et à la pleine participation Mme Pearl Makutaone et Mme Chantal Rex, deux jeunes Sud—africaines handicapées | UN | الحق في تمثيل الذات والمشاركة الكاملة اﻵنسة بيرل ماكوتاون واﻵنسة شانتال ركس، وهما شابتان معوقتان من جنوب أفريقيا |
Voici un homme qui, avec sa jolie femme, Chantal Hearst, | Open Subtitles | كلي فخر بأن أقدم رجلا000 وزوجتة شانتال هيرست |
L'une de ses réalisations majeure est sans doute la création en son sein du Centre International de Recherche Chantal Biya (CIRCB) qui s'investit dans : | UN | ويشار إلى أن إحدى إنجازاتها الكبرى هي إنشاء المركز الدولي بيا شانتال للبحث الذي يهتم بما يلي: |
Chantal Poiret, Directrice adjointe à la Direction des Nations Unies | UN | شانتال بواري، مديرة مساعدة لدى مديرية شؤون الأمم المتحدة |
Le Cameroun soutient par ailleurs des initiatives régionales, à l'instar des Synergies africaines, association des Premières Dames lancée en 2002 par Mme Chantal Biya. | UN | وبالإضافة إلى هذا، تؤيد الكاميرون أيضا المبادرات الإقليمية مثل " التعاون الأفريقي " ، وهي رابطة تجمع السيدات الأوليات الإفريقيات أنشأتها السيدة تشانتال بيا في 2002. |
La Fondation Chantal Biya est une association apolitique de droit camerounais, à caractère humanitaire. | UN | مؤسسة شنتال بـيَّـا هي منظمة لاسياسية ذات طابع إنساني تخضع للقانون الكاميروني. |
Mme Chantal Line Carpentier, Directrice du Programme commerce, économie et environnement, Commission de coopération environnementale de l'Amérique du Nord, Montréal (Canada) | UN | السيدة شانتال لاين كاربنتريه، رئيسة برنامج البيئة والاقتصاد والتجارة، لجنة التعاون البيئي، مونتريال، كندا |
C'est la raison pour laquelle le juge Chantal Perdrix, chargée de l'affaire, a envoyé à Interpol un mandat d'arrêt international contre Denard. | UN | وإثر ذلك، أصدرت القاضية التي تتولى النظر في القضية، شانتال بردري، أمراً دولياً الى اﻹنتِربول بإلقاء القبض علىَ دُنار. |
Le droit à l’autoreprésentation et à la pleine participation Mme Pearl Makutaone et Mme Chantal Rex, deux jeunes Sud-africaines handicapées | UN | الحق في تمثيل الذات والمشاركة الكاملة اﻵنسة بيرل ماكوتاون واﻵنسة شانتال ركس، وهما شابتان معوقتان من جنوب أفريقيا |
Marta Chantal da Cunha Machado Ribeiro, Porto (Portugal) | UN | البروفيسور مارتا شانتال دا كونا ماتشادو ريبيرو، جامعة دو بورتو، البرتغال |
Marta Chantal da Cunha Machado Ribeiro, faculté de droit, Université de Porto (Portugal) | UN | مارتا شانتال دا كونا ماتشادو ريبيرو، كلية الحقوق، جامعة دو بورتو، البرتغال |
Mme Chantal Blouin, Chercheur principal, Institut Nord Sud, Canada | UN | السيدة شانتال بلوين، باحثة أقدم، معهد الشمال والجنوب، كندا |
D'accord, tu es l'experte, Chantal. | Open Subtitles | حسنا , أنت الخبيرة , شانتال ضعي سحرك , أيتها الفتاة |
Chantal ne voudrait qu'un chat désinfecté. | Open Subtitles | شانتال من الممكن أن تقتني قطة في حالة أن تكون نظيفة 0 |
Chantal ne veut... ne peut pas en avoir. | Open Subtitles | شانتال لا تر000 شانتال لا تستطيع الأنجاب0 |
Ma jolie Chantal souffre de jalousie aiguë. | Open Subtitles | زوجتي شانتال الحزينة هي الوحش ذو العيون الخضراء |
Chantal peut être... insupportable. | Open Subtitles | شانتال ممكن أن تكون غير محتملة أؤكد لك هذا |
Elle m'a confié que c'était la premiêre fois qu'Henry ou Chantal passait depuis longtemps. | Open Subtitles | أفشت القليل من الفضائح لقد قالت أنها الزيارة الأولي لكلا من هنري أو شانتال |
Dites-moi d'abord pourquoi Chantal ne vous accompagnait pas ce soir-là. | Open Subtitles | أولا أريدك أن تجيب علي سؤلي 000 لماذا لم تصاحبك شانتال تلك الليلة ؟ |
Toutes les filles du quartier aimaient bien Drew et Chantal était la seule que Drew n'aimait pas. | Open Subtitles | كل فتيات الحي تقريباً " "(يحببن (درو وقد كانت (تشانتال) الفتاة" "الوحيدة تقريباً التي لا يحبها |
Chantal Muderwa (âgée de 21 ans, Institut supérieur des techniques médicales), Rukimbuka, Kadutu; | UN | شنتال موديروا )عمرها ٢١ سنة، المعهد العالي للتنمية الريفية(، روكومبوكا، كادوتو؛ |
M. Jean-Marie Atangana Mebara*, M. Francis Ngantcha**, Mme Odette Melono, M. Samuel Mvondo Ayolo, M. Michel Mahouve, Mme Chantal Mfoula, Mme Chantal Nana, M. Bertin Bidima, M. Yap Abdou, Mme Nelly Banaken | UN | بيرو السيد إيدورادو بونسي بيبانسو، السيد كارلوس شوكانو، السيد خوان بابلو بيغاس، السيد ألييخاندرو نيرا شانتشيس، السيدة كلاوديا غيفارا، السيدة إنتي سيبايوس، السيد لويس ألبيرتو سالغادو تونس |