"chapitre ii du rapport" - Traduction Français en Arabe

    • الفصل الثاني من التقرير
        
    • الفصل الثاني من تقرير
        
    • الفصل الثاني من تقريرها
        
    • الفصل الثاني من هذا التقرير
        
    Les décisions et recommandations du Comité spécial sur ces questions sont examinées au chapitre II du rapport. UN وقد نوقشت مقررات اللجنة الخاصة وتوصياتها بشأن تلك المسائل في الفصل الثاني من التقرير.
    On trouvera au paragraphe 13 du chapitre II du rapport des renseignements sur d'autres mesures prises par le Comité mixte. UN وترد المعلومات المقدمة عن الإجراءات الأخرى التي اتخذها المجلس في الفقرة 13 من الفصل الثاني من التقرير.
    chapitre II du rapport — Procédures spéciales UN الفصل الثاني من التقرير: الاجراءات الخاصة
    La délégation du Bélarus a étudié avec une attention toute particulière la partie B du chapitre II du rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation. UN لقـــد درس وفد بيلاروس باهتمام خاص الجزء باء من الفصل الثاني من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة.
    Le rapport du séminaire régional figure dans le document A/AC.109/1159 et le compte rendu de son examen par le Comité spécial se trouve au chapitre II du rapport du Comité (A/48/23). UN ويرد تقرير الحلقة الدراسية الاقليمية في الوثيقة A/AC.109/1159، والنظر فيه من جانب اللجنة الخاصة يرد في الفصل الثاني من تقريرها A/48/23.
    Cette analyse est présentée dans la section B du chapitre II du rapport. UN ويرِد هذا التحليل في الباب باء من الفصل الثاني من هذا التقرير.
    La deuxième partie (chapitre II) du rapport contient les principales constatations et conclusions. UN ويقدم الفصل الثاني من التقرير الاستنتاجات الرئيسية.
    Les conclusions de ce séminaire sont présentées au chapitre II du rapport. UN وتعرض نتائج تلك الحلقة في الفصل الثاني من التقرير.
    Le chapitre II du rapport annuel comprend une résolution relative à l'équilibre géographique des effectifs du Haut-Commissariat aux droits de l'homme. UN ويتضمن الفصل الثاني من التقرير السنوي قراراً عن التوازن الجغرافي في مُلاك موظفي المفوضية.
    Les ressources à prévoir pour le Groupe et les fonctions des titulaires des différents postes demandés sont explicitées au chapitre II du rapport et dans l'annexe. UN ووردت شروح بشأن احتياجات الوحدة من الموارد وبشأن مهام فرادى الوظائف المطلوبة في الفصل الثاني من التقرير وفي المرفق.
    Le texte de la résolution 2000/9 de la Commission figure au chapitre II du rapport de la Commission sur les travaux de la cinquante-sixième session (E/2000/23), dont le Conseil est à présent saisi. UN ويرد النص النهائي لقرار اللجنة 2000/9 في الفصل الثاني من التقرير المعروض حاليا على المجلس.
    2. La PRESIDENTE invite les membres du Comité à poser leurs questions sur le chapitre II du rapport, consacré à la définition de l'enfant. UN ٢- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم بخصوص الفصل الثاني من التقرير المكرس لتعريف الطفل.
    88. La délégation norvégienne estime que les contrôles doivent continuer à s'exercer en priorité sur les quatre domaines passés en revue au chapitre II du rapport. UN ٨٨ - وأعرب عن اعتقاد وفده بوجوب مواصلة أنشطة الرقابة على سبيل اﻷولوية في المجالات اﻷربعة التي يتنالها الفصل الثاني من التقرير.
    Les principaux facteurs qui ont influé sur l'exécution des budgets de l'exercice 2008/09 sont indiqués pour chaque mission au chapitre II du rapport. UN والعوامل الرئيسية المؤثرة على أداء الميزانية في 2008/2009 معروضة بإيجاز، حسب البعثة، في الفصل الثاني من التقرير.
    Le chapitre II du rapport résume le mandat du Bureau et donne un aperçu de ses effectifs. UN 31 - ويلخص الفصل الثاني من التقرير اختصاصات المكتب ويقدم لمحة عامة عن ترتيباته بشأن ملاك موظفين.
    Les principaux facteurs qui ont influé sur l'exécution du budget en 2009/10 sont récapitulés, pour chaque mission, au chapitre II du rapport. UN والعوامل الرئيسية المؤثرة على أداء الميزانية في 2009/2010 موجزة، لكل بعثة على حدة، في الفصل الثاني من التقرير.
    Les principaux résultats et conclusions de l'analyse effectuée par le secrétariat de la CNUCED à cet égard sont résumés au chapitre II du rapport du secrétariat. UN ويرد في الفصل الثاني من تقرير اﻷمانة ملخص للنتائج والاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها التحليل الذي أجرته أمانة اﻷونكتاد في هذا الصدد.
    38. Les sections A et B du chapitre II du rapport de la Sous-Commission contiennent 40 résolutions et 19 décisions qui ont été adoptées à sa quarante-septième session. UN ٨٣ - وفي هذا الصدد يحوي القسمان ألف وباء من الفصل الثاني من تقرير اللجنة الفرعية ٠٤ قراراً و٩١ مقرراً اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    État d'avancement de l'application des recommandations remontant à l'exercice précédent classées comme appliquées partiellement dans l'annexe au chapitre II du rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'exercice clos le 31 décembre 2011 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة الواردة في مرفق الفصل الثاني من تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 كتوصيات لم تُنفّذ بالكامل
    19. Prie le Secrétariat de distribuer aux États, à une date aussi rapprochée que possible de la clôture de la session de la Commission du droit international, le chapitre II du rapport de celle-ci où sont résumés les travaux de la session et présentés les projets d'articles qu'elle a adoptés en première ou deuxième lecture; UN 19 - تطلب إلى الأمانة العامة أن تعمم على الدول، في أقرب وقت ممكن بعد اختتام دورة لجنة القانون الدولي، الفصل الثاني من تقريرها الذي يشتمل على موجز للأعمال التي تم الاضطلاع بها في تلك الدورة ومشاريع المواد التي اعتمدت، إما بعد القراءة الأولى أو الثانية للجنة؛
    20. Prie le Secrétariat de distribuer aux États, à une date aussi rapprochée que possible de la clôture de la session de la Commission du droit international, le chapitre II du rapport de celle-ci où sont résumés les travaux de la session et présentés les projets d'articles qu'elle a adoptés en première ou deuxième lecture ; UN 20 - تطلب إلى الأمانة العامة أن تعمم على الدول، في أقرب وقت ممكن بعد اختتام دورة لجنة القانون الدولي، الفصل الثاني من تقريرها الذي يشتمل على موجز للأعمال التي تم الاضطلاع بها في تلك الدورة ومشاريع المواد التي اعتمدت، إما بعد القراءة الأولى أو الثانية للجنة؛
    Le chapitre II du rapport donne un aperçu des progrès réalisés dans la mise en oeuvre des recommandations relatives aux deux domaines thématiques abordés par le Groupe de travail, à savoir la prévention des conflits et la consolidation de la paix après les conflits, et l'éducation. UN 9 - يقدم الفصل الثاني من هذا التقرير استعراضا عاما للتقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المتصلة بالمجالين المواضيعيين موضع التركيز، أي: منع الصراع وبناء السلام بعد انتهاء الصراع، والتعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus