Vous en changez après Chaque patient. | Open Subtitles | أعتقد، ألّا تقوم بتغيير هؤلاء بين كل مريض و آخر، صحيح؟ |
- Bonjour, Dr Choi. Il faudra demander à Chaque patient s'ils veulent en remplir un. | Open Subtitles | ينبغي أن يطلب كل مريض إذا كان يرغب في ملء واحدة |
Les sacs et réservoirs d'oxygène sont au pied du lit de Chaque patient. | Open Subtitles | أكياس الأنعاش وخزانات الأوكسجين هي قرب فراش كل مريض. |
Chaque patient avec une dysfonction sexuelle va expérimenter une sorte de détresse. | Open Subtitles | كل مريض يعاني من عجز جنسي سيكابد نوعاً من الضيق والمعاناة |
Les résultats des centres de dépistage nous aident à déterminer le genre de traitement qui doit être recommandé à Chaque patient. | UN | كذلك تساعد النتائج من مراكز الفحص في تحديد نوع العلاج الذي يوصى به لكل مريض. |
Et puis Chaque patient que j'ai c'est deux patients en un. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن كل مريض لدي يشكل اثنين في واحد. |
Nous changeons les draps entre Chaque patient. | Open Subtitles | نحن نغيّر ملاءات هذه الأسرّة بعد كل مريض |
Vous ne pensez pas que Chaque patient à le droit au même traitement ? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن كل مريض يستحق نفس مستوى الرعاية ؟ |
Chaque patient que j'ai eu, dans 70 ans, ils seront tous aussi mort que Wilson. | Open Subtitles | كل مريض كان لدي بعد 70 سنة من الان كلهم سوف يكونوا ميتيين كـ ويلسون |
Je suis le médecin de combat du 2nd Mass, et je vais vous faire marcher en canard à moins que vous me parliez de Chaque patient un à un. | Open Subtitles | انا طبيبة القتال من الجمهرة الثانية والتي ستجعلك تعرج مالم تطلعني على حالة كل مريض بالتفصيل |
Chaque patient, chaque symptôme, chaque opération... est un test, une chance pour lui de montrer tout ce qu'il sait... et tout ce qu'il a encore à apprendre. | Open Subtitles | , كل مريض , كل علامة . . كل جراحة , عبارة عن اختبار |
Chaque patient de Chirurgie de cet hôpital est votre patient, que vous soyez celui qui l'ait ouvert ou pas. | Open Subtitles | كل مريض جراحي , في هذه المستشفى هو مريضك سواء كنت أنت من شقهم أم لا |
Chaque patient a le droit de décider ce qui arrivera à son corps. | Open Subtitles | كل مريض له الحق ليقرر ما يحدث لجسده أو جسدها |
Chaque patient est potentiellement un menteur jusqu'à preuve du contraire. | Open Subtitles | القاعدةهي: كل مريض يعتبر كاذباً إلى أن يثبت أنه صادق |
Chaque patient la supporte différement. Que cela dependent de leurs origines... | Open Subtitles | كل مريض يتعامل معه باختلاف يعتمد على عرقه |
Chaque patient est pris en charge par des médecins oncologistes spécialisés dans différents types de cancer. | UN | ويتلقى كل مريض رعاية من جانب أطباء الأورام المتخصصين في أنواع معينة من السرطان - وهو تخصص موقعي. |
Les dispositions de la loi visent à promouvoir une relation de confiance entre le patient et le service de santé et à garantir le respect de la vie, de l'intégrité et de la dignité humaine de Chaque patient. | UN | ولقد وضعت أحكام القانون بهدف تعزيز علاقة الثقة بين المريض والخدمة الصحية وضمان الاحترام لحياة كل مريض وسلامته وكرامته الإنسانية. |
J'ai eu affaire avec Chaque patient, créancier, membre du conseil, éditeur, huissier, livreur et... même un prêtre qui a franchi ces portes. | Open Subtitles | لقد قمت بصد كل مريض ودائن، وعضو مجلس إدارة، وناشر، وصبي تقديم محضر، و... و... |
Chaque patient subit un entretien détaillé. | Open Subtitles | يخضع كل مريض لسجل دخول مُفصّل. |
Il y a 77 fichiers sur l'écran, affichés par le nom de famille de Chaque patient. | Open Subtitles | هناك 77 ملفاً على الشاشة قم بعرض الأسم الأخير لكل مريض |
On n'a ni le temps ni les équipements pour donner autant d'attention à Chaque patient présentant un D.S.P.T. | Open Subtitles | لا نملك الوقت أو الإمكانيات لتوسيع المراقبة لكل مريض يعاني من إضطراب ما بعد الصدمة. |