19.1 La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) est chargée de l'exécution de ce programme. | UN | ٩١-١ تتولى اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج. |
19.1 La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes est chargée de l'exécution de ce programme. | UN | ١٩-١ تتولى اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج. |
14.89 La Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie est chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 14-89 تتولى شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
La Division de l'Afrique I, chargée de l'exécution de projets dans le reste de l'Afrique, continuera d'avoir son siège à New York. | UN | وستظل الشعبة الأولى لأفريقيا في المقر بنيويورك، وهي الشعبة المسؤولة عن تنفيذ المشاريع في مناطق أفريقيا الأخرى. |
Elle porte sur la structure, les activités et les produits de la Division des affaires du Conseil de sécurité, qui est chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | ويركز هذا التقييم على هيكل شعبة شؤون مجلس الأمن، وأنشطتها ونواتجها، وهذه الشعبة هي المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 3. |
La Division de la gouvernance et de l'administration publique est chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 14-6 تقع المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الحوكمة والإدارة العامة. |
11.19 C'est la Division de la coopération régionale qui est chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 11-19 تتولـى شعبة التعاون الإقليمي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
14.53 La Division des conventions sur l'environnement sera chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 14-53 تتولى شعبة الاتفاقيات البيئية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
14.57 La Division de la communication et de l'information est chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 14-57 تتولى شعبة الاتصالات والإعلام مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
14.53 La Division des conventions sur l'environnement sera chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 14-53 تتولى شعبة الاتفاقيات البيئية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
14.57 La Division de la communication et de l'information est chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 14-57 تتولى شعبة الاتصالات والإعلام مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
11.7 C'est la Division des conventions sur l'environnement qui est chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 11-7 تتولى شعبة الاتفاقيات البيئية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
La Division de la mise en œuvre des politiques est chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | تعتبر شعبة تنفيذ السياسات البيئية هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
La Division Technologie, Industrie et Economie est chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
14.45 La Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie est chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 14-45 شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
14.49 La Division de la coopération et de la représentation régionales est chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 14-49 شعبة التعاون والتمثيل الإقليميين هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
14.45 La Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie est chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 14-45 شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
14.49 La Division de la coopération et de la représentation régionales est chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 14-49 شعبة التعاون والتمثيل الإقليميين هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
14.33 La Division de l'évaluation de l'environnement et de l'alerte rapide est chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 14-33 تتولى شُعبة التقييم البيئي والإنذار المبكِّر المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
14.33 La Division de l'évaluation de l'environnement et de l'alerte rapide est chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 14-33 تتولى شُعبة التقييم البيئي والإنذار المبكِّر المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
15.23 La Division du logement et du développement durable des établissements humains sera chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 15-23 ستتولى شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 1. |
La Division de la production, de la productivité et de la gestion est chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 17-7 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على كاهل شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة. |